Japanese
Collection
9 items • Updated
id stringlengths 7 10 | audio audioduration (s) 0.16 192 | text stringlengths 2 1.57k | speaker stringclasses 973 values | language stringclasses 1 value | talkRoleType stringclasses 1 value | talkRoleID stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|---|---|---|
voice_0 | 体はきっと拙の思いを理解してくれる。どうか正しいところに栄養が吸収されますように。 | Sayu | Japanese | |||
voice_1 | それが興奮や期待によるものなのか、それとも仕方ないと思う気持ちからなのか、私には分からない。たとえ彼の考えを知ることができても、彼の気持ちを理解することは難しいでしょうね。 | Nahida | Japanese | |||
voice_2 | えっ?あれは…エウルア!? | Paimon | Japanese | |||
voice_3 | 昔、巡水船のことで、大喧嘩したからな。あいつの脳みそには忠義しか詰まってなくて、自分の思考能力ってやつをまったく備えてねえってオレは思ってたんだ。 | Colter | Japanese | |||
voice_4 | はい。貴方が真に成長すれば、お父上も安心するでしょう。その時、貴方自身の人生を歩ませてくれるはずです。 | Kamisato Ayato | Japanese | |||
voice_5 | さすがに劣勢だな…このままじゃやばいか。 | Thoma | Japanese | |||
voice_6 | ここは「鉄拳闘技場」…名前通りの場所だ。 | Wriothesley | Japanese | |||
voice_7 | 危ない! | Traveler | Japanese | |||
voice_8 | 現状、二つのことがまだ判明していない。一つは「制帽の会」のメンバーの帽子には、いったい何が隠されてるのか。 | Wriothesley | Japanese | |||
voice_9 | こんな人里から離れた場所で迷子になったら、大変なことになるぞ!オイラたちも手伝おう!その子がどっちに行ったか見なかったか? | Paimon | Japanese | |||
voice_10 | もともとは撮影の合間にどうにか時間を作って、パレ·メルモニアの人たちと関係を築き、文化協力を進めて行くつもりだった。けど、ここの手続きは少々複雑らしい。 | Kamisato Ayato | Japanese | |||
voice_11 | ヴィランドラさん、旅はまだ終わってないよ。約束通り、一緒に「流泉の衆」に帰って、この旅をちゃんと終わらせましょ。 | Mualani | Japanese | |||
voice_12 | みんなの助けなしに、この音楽祭は開催できなかっただろう。どうお礼を言えばいいか。 | Dvorak | Japanese | |||
voice_13 | さあ、急ごう。 | Diluc | Japanese | |||
voice_14 | キャンディスがずっと帰ってきてないけど、本当に大丈夫なのか?やっぱり見に行ってみようぜ? | Paimon | Japanese | |||
voice_15 | ここ数年でガイア様の性格は些か変わりましたが、あの方のちょっとした「癖」なら知っていますので。 | Adelinde | Japanese | |||
voice_16 | はい!これを見てください、「夢野天然庵」のお菓子です。稲妻の有名な職人によって作られたもので、その一つ一つがとても高価なものなんですよ。 | Keiichi | Japanese | |||
voice_17 | とにかく、ヨォーヨはここがとても気に入ってるから! | Yaoyao | Japanese | |||
voice_18 | 一人でだって何回か来てるのに… | Collei | Japanese | |||
voice_19 | 下に降りるには、まずこの術法を維持している装置を破壊せねばならぬ。 | Shenhe | Japanese | |||
voice_20 | そうだ!さすが、頭の回転が速いな。 | Beidou | Japanese | |||
voice_21 | ああ、何を騒いでいる? | Katsuie | Japanese | |||
voice_22 | ご明察。さ、次の店に行きましょ! | Mualani | Japanese | |||
voice_23 | ——軽やかになりました? | Yun Jin | Japanese | |||
voice_24 | 他に何か方法があるのか?食べることがこんなに苦しいだなんて… | Sayu | Japanese | |||
voice_25 | 申し訳ございません、夜蘭様、見失ってしまいました。 | Shanghua | Japanese | |||
voice_26 | はぁ、そうなんです。しかも、もし手紙を届けられなければ、規則に従ってこちらが賠償しなければなりません… | Masrur | Japanese | |||
voice_27 | そいつはそれを高値で買い取るからって、俺に「損傷品の廃棄」という名目で、一部の品を確保してほしいと個人的に連絡してきた。 | Narendra | Japanese | |||
voice_28 | トリックの裏に隠された誘拐と殺害の事実を、一言でズバリと言ってのけるとは、さすがフリーナ様… | Surprised Audience Member | Japanese | |||
voice_29 | 今日は君の誕生日だったのか?おめでとう!誕生日はとても大切な日だ。そして、一年の中で最も家族が恋しくなる日でもある。今日一日、君がご機嫌で過ごせますように。 | Kaveh | Japanese | |||
voice_30 | 残念だけど狼ちゃんは他の用事があるみたいで、奔狼領にいなかったの。もふもふ耳のお友達ができるチャンスを逃しちゃったみたいね… | Lisa | Japanese | |||
voice_31 | 私の負けだわ。この対戦では、君のほうが「謀る」ことに長けているみたいね。ふふっ、ぜひ手解きしてもらえるかしら? | Yelan | Japanese | |||
voice_32 | そちらのレディーはお目が高いようですね!どうぞ、私の店もぜひ見ていってください! | Charbonnier | Japanese | |||
voice_33 | 何かが起き、彼を一行から外すしかなかったのだろう。 | Zhongli | Japanese | |||
voice_34 | 当然じゃ。小説が存在するということは、それを書いた者もおるということじゃからな。 | Yae Miko | Japanese | |||
voice_35 | #<color=#37FFFF>パイモン:</color>そういえば街で小耳に挟んだんだけど、パレ·メルモニアで働いてる人ってみんな忙しいんだってさ。\n<color=#37FFFF>パイモン:</color>でも前にパレ·メルモニアに行った時、あそこに人ってあんまいなかったよな。\n<color=#37FFFF>パイモン:</color>まだ残ってた人ものんびりしてる感じだったし…何をどう見て忙しいって言ってるんだろう…?\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>もしかしたら、「大至急だけどどうでもいい」ことで忙しくしてるのかも。\n<color=#37FFFF>パイモン:</color>ん?大至急なのにどうでもいいことなんて、あるわけないだろ?\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>いや、あるよ。例えば…ある日突然、パイモンが飛べなくなって空から落ちたとして…\n<color=#37FFFF>パイモン:</color>いやいや、そんなことあり得ないだろ?オイラ、楽々飛んでるんだけど…\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>そうなったら、柔らかいクッション付きの台車を買って、パイモンの下に置く必要がある。\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>この台車はとても丈夫で、どんな状況であってもパイモンと一緒に移動して、クッションの柔らかさも満足のいくものじゃないといけない…\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>それから台車を引くためのロープの質や、台車の素材もしっかり考えて、あと医療品とお菓子も用意するの…\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>なぜなら、パイモンを怪我させないためにも、これは「大至急」と呼べる案件だから。\n<color=#37FFFF>パイモン:</color>そ、そうか?えへへっ、そこまで考えてくれなくても…\n<color=#37FFFF>パイモン:</color>けど、これまでずっと飛んできたし、急に飛べなくなるなんてことないと思うぞ。心配する必要ないって。\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>そう、そこが「どうでもいい」ところってわけ。\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>もしこの件が本当に起こったら、重大な影響を及ぼすから「大至急」になる。\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>でも、さまざまな視点から考えて、この件が起こる可能性は限りなくゼロに等しいから「どうでもいい」。\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>仮にこういったことの処理を任された人がいたら、それをサボろうと真面目にやろうと、その人が決めて良いことだと思わない?\n<color=#37FFFF>パイモン:</color>で、でも!もしオイラが急に飛べなくなって、落っこちたらどうするんだ!?\n<color=#37FFFF>{NICKNAME}:</color>その時は私が受け止めるよ。パイモンは私の大切な仲間だし、「大至急だけどどうでもいい」ことじゃないからね。 | Traveler | Japanese | |||
voice_36 | ガイアお兄ちゃんはなんて言ってたっけ… | Klee | Japanese | |||
voice_37 | でしょ?先生に診てもらった子供たちはみんな、年老いた魔女だと思ってたみたい。 | Sigewinne | Japanese | |||
voice_38 | でもこの工房の中では、大多数のマジック道具のギミックは左側に仕組まれてるんだ。ここのマジックボックスを含めてね。僕が思うに…本当は、左利きだったはずだよ。 | Lyney | Japanese | |||
voice_39 | 分かった分かった。ちゃんとしとかないと、あたしも安心できないしね。 | Mualani | Japanese | |||
voice_40 | ふ…風魔龍? | Alois | Japanese | |||
voice_41 | けれど、それでも高い値を提示した。この価値を信じる理由は、本当に私への「信頼」から来るものかしら? | Ningguang | Japanese | |||
voice_42 | 七七って…血を吸うのかな? | Paimon | Japanese | |||
voice_43 | #{M#これは上質な霓裳花で織った生地、これはあなたの分で、あとこっちは…妹さんが見つかったらこれで彼女に服を作ってあげなさい。誕生日、おめでとう。}{F#これは上質な霓裳花で織った生地、新しい服でも作って、いい誕生日を過ごしなさい。} | Ningguang | Japanese | |||
voice_44 | …認めたくないけど、事実上消滅したよ。 | Bennett | Japanese | |||
voice_45 | えっ…なんであんなところに建てたんだ…? | Paimon | Japanese | |||
voice_46 | そうだったのですか、あの編集長が少々怪しいことには気づいていましたが、まさか裏でそんなことが… | Yun Jin | Japanese | |||
voice_47 | たまにだけどさ、一日中あちこち駆け回った後って、へとへとなのに全然リラックスできないんだ。おまけにご飯まで美味しくなくなっちゃって… | Paimon | Japanese | |||
voice_48 | ああそうだ、『二銃士』を撮る以上、アクション指導の人も探さないと。銃を実際に使ったことのあるプロがいい。 | Furina | Japanese | |||
voice_49 | それについて私も考えたが、平気だろう。情報が広まれば、向こうも正面からメリュジーヌに手を出すことはできなくなるはずだ。 | Neuvillette | Japanese | |||
voice_50 | ホントか?美容協会重鎮メンバーからのアドバイスがもらえるなんて…オイラ、俄然ほしくなってきたぞ! | Paimon | Japanese | |||
voice_51 | 寄せ集めの「裏コマンド」が、本当に何の弱点も露わにしてないとでも思うたか? | Yae Miko | Japanese | |||
voice_52 | あたしは会長なんだから、ぜったい落ち込んでなんかいられないの。 | Navia | Japanese | |||
voice_53 | やったぜ!勝った!俺様と「赤紅一杵」で「天地鳴動·超弩級強者」のグゥオパァー兄貴に勝ったぞ! | Arataki Itto | Japanese | |||
voice_54 | 用がないのに、わたくしのところまでわざわざ会いに来てくれたの? | Lisa | Japanese | |||
voice_55 | ずっと昔、フォンテーヌの人間とメリュジーヌの関係は今みたいに良好じゃなかった。メリュジーヌがエリナスの血肉から誕生したものだと聞いて、一部の人間はウチらのことを憎み、恐れていたの…それから、ヌヴィレットさんへの不信感からメリュジーヌを信用しない人間もいたし…深く考えずに、自分たちと見た目が違うってだけで、無意識にウチらを遠ざけようとする人間もいた…。あの時、人間と友達になることはすごく大変なことだったのよ。だから、メリュジーヌだと知りながらも、ウチの丸い手を取ってくれた人間の女の子との思い出は、今も大事にしてるの。 | Sigewinne | Japanese | |||
voice_56 | パイモン、私たちとアペプが理解し合えることはないわ。 | Nahida | Japanese | |||
voice_57 | 呼吸を整えて…回復しないと。 | Freminet | Japanese | |||
voice_58 | ——ありえません!リネットさんがいなくなったら、この劇は続けられなくなるのですから!劇団全体の努力を無にするような者なんて、決して我々の中にはいませんよ! | Merieux | Japanese | |||
voice_59 | 礼を言う、それだけ分かれば十分だ。 | Chongyun | Japanese | |||
voice_60 | 家柄や財産… | Hatim | Japanese | |||
voice_61 | 例えば、同じ取引条件だったとしても、私への反感から商品を他に売られたことがあるわ。 | Ningguang | Japanese | |||
voice_62 | 出てすぐこっちに向かってきたんだ。大げさじゃなく、街から魚の匂いが漂ってくるのが分かったな。 | Colter | Japanese | |||
voice_63 | クバッドよ、衝動に駆られてはならん。少なくとも金銭と護衛の用意を—— | Gundafar | Japanese | |||
voice_64 | どうしてか分からないけど、シャルロットさんはぼくがごく普通の潜水士だってことを信じてくれないんだ。それどころか、ぼくの出自には記事にすべき「特ダネ」が隠されてるって思ってるみたい…ぼくが嘘をついた時、自然に振る舞えなかったからかな? | Freminet | Japanese | |||
voice_65 | みんな、ファントムハンターよね?まずは自己紹介をさせてちょうだい!あたしはナヴィア。普段は魔物の討伐だけじゃなくて、近所の人たちを手伝って、ちょっとした商売をしてるの。 | Navia | Japanese | |||
voice_66 | べ、別にあなたを待ってたわけじゃない。ちょうど休憩中だったの! | Diona | Japanese | |||
voice_67 | それに、わしは他に長所もなくてな、体力だけが取り柄なんだ。荷下ろしの手伝いも、駄獣を追い立てることもできるぞ。 | Badawi | Japanese | |||
voice_68 | ふん、彼の言うことを鵜呑みにしてどうするんです? | Tippu | Japanese | |||
voice_69 | …旅人、オイラ、急に外を歩きたくなってきた。ちょっと散歩しにいかないか。 | Paimon | Japanese | |||
voice_70 | 君にとってこれらの知識は、遅かれ早かれいずれも役に立つはずよ。 | Yelan | Japanese | |||
voice_71 | 皆のために、私はまだ… | Barbara | Japanese | |||
voice_72 | あの者たち以外に、我は友と呼べるような相手はいなかったのだ。だから、感情を深める対象もいない。 | Shenhe | Japanese | |||
voice_73 | …「お父様」と「博士」に付き合いがないとは保証できないけど、「お父様」が彼と協力するとは思えないな。 | Lyney | Japanese | |||
voice_74 | 我々はかつて信じていた。あなたがカーンルイアに、力と希望をもたらすことを。 | Eide | Japanese | |||
voice_75 | 助手がいれば… | Stevens | Japanese | |||
voice_76 | 教令院では、人間の行動は論理的であるという意見が主流だ。 | Alhaitham | Japanese | |||
voice_77 | すると、偽りの「カラバ侯爵」は長靴を履いた猫又を放り投げ、哀れな小役人を追いかけ始めた。 | Detective | Japanese | |||
voice_78 | …彼の光は微かなものなんかじゃなかったみたいだ。 | Thoma | Japanese | |||
voice_79 | 完璧なさじ加減だ。俺にはやれそうもないな。 | Wriothesley | Japanese | |||
voice_80 | では、さっそく対決を開始する。俺が審査員を務めさせてもらうぞ。 | Draff | Japanese | |||
voice_81 | いや、でもこれってもうテイワットに一本しかないんだよな?このまま処分するのはちょっともったい気がするぞ。なにかいい使い道は…あっ、そうだ! | Paimon | Japanese | |||
voice_82 | でも、戦う時に必ず名乗るんじゃなかったのか?どうして名前が残らなかったんだろう…あいつの身になにかあったのか? | Paimon | Japanese | |||
voice_83 | へへっ、そうだな。 | Paimon | Japanese | |||
voice_84 | そうだけど。 | Paimon | Japanese | |||
voice_85 | あれ…オイラ、さっきから質問ばっかしてないか…まぁ本当に驚いてるから仕方ないんだけど… | Paimon | Japanese | |||
voice_86 | 王難、賊難、火難、水難、羅刹難、茶枳尼鬼難、毒薬難の際は我が名を呼びたまえ。\n「三眼五顕仙人」——「魈」、召喚に応じ参上。 | Xiao | Japanese | |||
voice_87 | フィナーレといこうか! | Lyney | Japanese | |||
voice_88 | えっと…もう二日目だぞ。いつまでその大げさな前口上をやるんだ… | Paimon | Japanese | |||
voice_89 | あなたたちも打ち上げに参加しに来たんだろ? | Rekhar | Japanese | |||
voice_90 | その通り。かつてあの高塔を統治した風の暴君は、「竜巻の魔神」デカラビアンだ。 | Venti | Japanese | |||
voice_91 | そうだ、これを。価値のある物は持ってませんが…せめてものお礼に。このスイートフラワーはこの辺りで採れたものです。 | Uwe | Japanese | |||
voice_92 | あれ、ところで…なんでこんなところでボーっと突っ立ってたんだ?なにかあったのか? | Paimon | Japanese | |||
voice_93 | 公演!すっごく面白そう! | Klee | Japanese | |||
voice_94 | さ、着いたよ。結構立派な家でしょ?ちょっと待ってて、ノックするから。 | Cheven | Japanese | |||
voice_95 | あたしが物心つきはじめた頃から、おばあちゃんはちょくちょく物忘れするようになったの。それに最近はどんどん症状がひどくなってて、毎朝あたしが自己紹介しないといけないほどなんだ。 | Shuyu | Japanese | |||
voice_96 | そんな…バカな!旅人、本当に漏れなく、すべての書類を確認したんでしょうね? | Sango | Japanese | |||
voice_97 | 実を言うと、私も少し心配です…でも、あなたたちは私の知り合いの中で一番優秀な方々ですから、信じるべきですね。 | Candace | Japanese | |||
voice_98 | 君は彼女と親しいんだろ?どうにか考え直すように、説得してくれ。 | Viramdra | Japanese | |||
voice_99 | 問題ない。 | Neuvillette | Japanese |