Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
label
class label
2 classes
audio_id
stringlengths
26
64
text
stringlengths
4
1.78k
language
stringclasses
1 value
lid
stringclasses
1 value
hall_repeated_ngrams
bool
2 classes
hall_long_word
bool
2 classes
hall_frequent_single_word
bool
2 classes
gender
stringclasses
2 values
audio_codes
dict
speaking_rate
stringclasses
5 values
phonemes
stringlengths
2
1.34k
noise
stringclasses
7 values
reverberation
stringclasses
7 values
speech_monotony
stringclasses
7 values
sdr_noise
stringclasses
6 values
pesq_speech_quality
stringclasses
6 values
tokenized_audio
stringlengths
425
40.6k
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_0
Merci, M. le Président. Permettez-moi d'indiquer aux participants le comportement provocatoire de la Turquie vis-à-vis de la Grèce. La Turquie continue à violer l'espace aérien de la Grèce. Les vols à faible altitude d'avions de chasse au-dessus d'îles grecques qui sont des îles habitées.
french
fr
false
false
false
female
{ "text": " Merci, M. le Président. Permettez-moi d'indiquer aux participants le comportement provocatoire de la Turquie vis-à-vis de la Grèce. La Turquie continue à violer l'espace aérien de la Grèce. Les vols à faible altitude d'avions de chasse au-dessus d'îles grecques qui sont des îles habitées.", "words": [ ...
very slowly
mɜ˞si, ɛm. lʌ . -mwɑ di' oʊ pɑɹtɪsʌpʌnts lʌ di lɑ vɪs--vɪs di lɑ . lɑ kʌntɪnju ɛl' di lɑ . lɛs æltʌtud di'eɪviʌnz di tʃæs oʊ- di' ki dɛs .
moderate ambient sound
very confined sounding
slightly monotone
almost no noise
slightly bad speech quality
<|im_start|> <|text_start|>merci<|text_sep|>m<|text_sep|>le<|text_sep|>prsident<|text_sep|>permettezmoi<|text_sep|>dindiquer<|text_sep|>aux<|text_sep|>participants<|text_sep|>le<|text_sep|>comportement<|text_sep|>provocatoire<|text_sep|>de<|text_sep|>la<|text_sep|>turquie<|text_sep|>visvis<|text_sep|>de<|text_sep|>la<|...
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_1
Le fait qu'on empêche les embarcations grecques d'évoluer normalement. Il y a également les violations de l'espace maritime de la mer Égée qui relèvent de la compétence exclusive de la Grèce. Il y a également l'envoi des migrés clandestins illégaux de la part de la Turquie. Tout ceci représente une série d'éléments qu...
french
fr
false
false
false
female
{ "text": " Le fait qu'on empêche les embarcations grecques d'évoluer normalement. Il y a également les violations de l'espace maritime de la mer Égée qui relèvent de la compétence exclusive de la Grèce. Il y a également l'envoi des migrés clandestins illégaux de la part de la Turquie. Tout ceci représente une série ...
very slowly
lʌ feɪt ku'ɑn lɛs di' . ɪl waɪ ʌ lɛs vaɪʌleɪʃʌnz di ɛl' mɛɹʌtaɪm di lɑ mɛɹ ki di lɑ ɪksklusɪv di lɑ . ɪl waɪ ʌ ɛl' dɛs di lɑ pɑɹt di lɑ . taʊt sɛsi di' ki .
slightly clear
quite confined sounding
moderate intonation
very clear
great speech quality
<|im_start|> <|text_start|>le<|text_sep|>fait<|text_sep|>quon<|text_sep|>empche<|text_sep|>les<|text_sep|>embarcations<|text_sep|>grecques<|text_sep|>dvoluer<|text_sep|>normalement<|text_sep|>il<|text_sep|>y<|text_sep|>a<|text_sep|>galement<|text_sep|>les<|text_sep|>violations<|text_sep|>de<|text_sep|>lespace<|text_sep...
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_10
après la signature de l'accord qui permettra d'approvisionner en gaz russe certains États membres qui en ont été privés. Je tiens à souligner dans ce contexte la solidarité des États membres, même si cette solidarité n'a pas été un élément intégrateur de nos sociétés dès les débuts.
french
fr
false
false
false
female
{ "text": " après la signature de l'accord qui permettra d'approvisionner en gaz russe certains États membres qui en ont été privés. Je tiens à souligner dans ce contexte la solidarité des États membres, même si cette solidarité n'a pas été un élément intégrateur de nos sociétés dès les débuts.", "words": [ { ...
very slowly
lɑ sɪɡnʌtʃɜ˞ di ɛl'ʌkɔɹd ki di' ɛn ɡɑz ɹʌs ki ɛn . dʒi sii lɑ dɛs , si ɛn'ʌ pɑz ʌn di lɛs .
slightly clear
slightly confined sounding
slightly monotone
very clear
moderate speech quality
<|im_start|> <|text_start|>aprs<|text_sep|>la<|text_sep|>signature<|text_sep|>de<|text_sep|>laccord<|text_sep|>qui<|text_sep|>permettra<|text_sep|>dapprovisionner<|text_sep|>en<|text_sep|>gaz<|text_sep|>russe<|text_sep|>certains<|text_sep|>tats<|text_sep|>membres<|text_sep|>qui<|text_sep|>en<|text_sep|>ont<|text_sep|>t...
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_11
L'opinion publique était très divisée. Finalement, nous avons réussi à nous mobiliser pour agir d'une façon solidaire. J'aimerais souligner que pour la Russie, il s'agit là d'un instrument politique et non seulement économique. Deuxièmement, je voudrais souligner la nécessité d'une politique énergétique commune de l'U...
french
fr
false
false
false
female
{ "text": " L'opinion publique était très divisée. Finalement, nous avons réussi à nous mobiliser pour agir d'une façon solidaire. J'aimerais souligner que pour la Russie, il s'agit là d'un instrument politique et non seulement économique. Deuxièmement, je voudrais souligner la nécessité d'une politique énergétique c...
very slowly
ɛl'ʌpɪnjʌn . , nus nus pɔɹ di' . dʒeɪ' kju pɔɹ lɑ , ɪl ɛs' di'ʌn ɪnstɹʌmʌnt ɛt nɑn . , dʒi lɑ di' kɑmjun di ɛl'junjʌn .
slightly clear
slightly confined sounding
slightly monotone
almost no noise
slightly bad speech quality
<|im_start|> <|text_start|>lopinion<|text_sep|>publique<|text_sep|>tait<|text_sep|>trs<|text_sep|>divise<|text_sep|>finalement<|text_sep|>nous<|text_sep|>avons<|text_sep|>russi<|text_sep|>nous<|text_sep|>mobiliser<|text_sep|>pour<|text_sep|>agir<|text_sep|>dune<|text_sep|>faon<|text_sep|>solidaire<|text_sep|>jaimerais<...
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_12
Nous savons que le Coca-Cola et les chips sont mauvais pour notre santé. Et dans notre environnement mondialisé, nous savons qu'il y a également d'autres produits qui posent des problèmes. Mais il y a eu des déclarations qui ont été faites, par exemple, à propos du vin. Et dans notre région, nous cultivons le vin. Alo...
french
fr
false
false
false
female
{ "text": " Nous savons que le Coca-Cola et les chips sont mauvais pour notre santé. Et dans notre environnement mondialisé, nous savons qu'il y a également d'autres produits qui posent des problèmes. Mais il y a eu des déclarations qui ont été faites, par exemple, à propos du vin. Et dans notre région, nous cultivon...
very slowly
nus kju lʌ koʊkʌ-koʊlʌ ɛt lɛs tʃɪps pɔɹ noʊtɹʌ . ɛt noʊtɹʌ , nus ku'ɪl waɪ ʌ di' ki dɛs . meɪs ɪl waɪ ʌ iju dɛs ki , pɑɹ , du vɪn. ɛt noʊtɹʌ , nus lʌ vɪn. , ɑn dɛs , dɛs ki di ni plʌs di vɪn. lʌ bæsɪn dɛs ,
slightly clear
quite confined sounding
moderate intonation
very clear
moderate speech quality
<|im_start|> <|text_start|>nous<|text_sep|>savons<|text_sep|>que<|text_sep|>le<|text_sep|>cocacola<|text_sep|>et<|text_sep|>les<|text_sep|>chips<|text_sep|>sont<|text_sep|>mauvais<|text_sep|>pour<|text_sep|>notre<|text_sep|>sant<|text_sep|>et<|text_sep|>dans<|text_sep|>notre<|text_sep|>environnement<|text_sep|>mondiali...
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_13
" Nous avons en fait une tradition historique car nous avions des productions de vin très connues, (...TRUNCATED)
french
fr
false
false
false
female
{"text":" Nous avons en fait une tradition historique car nous avions des productions de vin très c(...TRUNCATED)
very slowly
" nus ɛn feɪt tɹʌdɪʃʌn kɑɹ nus eɪviʌnz dɛs pɹʌdʌkʃʌnz di vɪn , plʌs di hɛk(...TRUNCATED)
quite clear
quite confined sounding
slightly monotone
very clear
moderate speech quality
"<|im_start|>\n<|text_start|>nous<|text_sep|>avons<|text_sep|>en<|text_sep|>fait<|text_sep|>une<|tex(...TRUNCATED)
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_14
" Alors, nous sommes convaincus de l'intérêt du bon vin et de la bonne santé. Je veux vous souhai(...TRUNCATED)
french
fr
false
false
false
female
{"text":" Alors, nous sommes convaincus de l'intérêt du bon vin et de la bonne santé. Je veux vou(...TRUNCATED)
very slowly
, nus di ɛl' du bɑn vɪn ɛt di lɑ bɑn . dʒi vu bɑn .
moderate ambient sound
quite confined sounding
slightly monotone
very clear
moderate speech quality
"<|im_start|>\n<|text_start|>alors<|text_sep|>nous<|text_sep|>sommes<|text_sep|>convaincus<|text_sep(...TRUNCATED)
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_15
" et cela, cette Assemblée ne parvient pas à condamner la brutalité israélienne. Cette attaque e(...TRUNCATED)
french
fr
false
false
false
female
{"text":" et cela, cette Assemblée ne parvient pas à condamner la brutalité israélienne. Cette a(...TRUNCATED)
very slowly
" ɛt sɛlʌ, ni pɑz lɑ . ɛst nɑn , meɪs ɛl ɛst . ɛl ɛn'ɛst pɑz pɑɹ lɑ di'(...TRUNCATED)
slightly clear
quite confined sounding
slightly monotone
very clear
moderate speech quality
"<|im_start|>\n<|text_start|>et<|text_sep|>cela<|text_sep|>cette<|text_sep|>assemble<|text_sep|>ne<|(...TRUNCATED)
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_16
" déployer toutes leurs forces politiques et diplomatiques vis-à-vis d'Israël pour mettre un term(...TRUNCATED)
french
fr
false
false
false
female
{"text":" déployer toutes leurs forces politiques et diplomatiques vis-à-vis d'Israël pour mettre(...TRUNCATED)
very slowly
" fɔɹsɪz ɛt vɪs--vɪs di' pɔɹ ʌn vaɪʌlʌns. du pɑt vɪs--vɪs di ɛl'ædmɪnɪ(...TRUNCATED)
slightly clear
quite confined sounding
quite monotone
very clear
moderate speech quality
"<|im_start|>\n<|text_start|>dployer<|text_sep|>toutes<|text_sep|>leurs<|text_sep|>forces<|text_sep|(...TRUNCATED)
02009
20090112-0900-PLENARY-10_fr_17
" commerciaux entre l'UE et Israël. Nous devons également résister à toute tentative d'intensifi(...TRUNCATED)
french
fr
false
false
false
female
{"text":" commerciaux entre l'UE et Israël. Nous devons également résister à toute tentative d'i(...TRUNCATED)
very slowly
" ɑntɹeɪ ɛl' ɛt . nus tɛntʌtɪv di' lɛs ɑntɹeɪ ɛl' ɛt ki ɡɑzʌ ɛt lɛs . l(...TRUNCATED)
slightly clear
quite confined sounding
slightly monotone
very clear
moderate speech quality
"<|im_start|>\n<|text_start|>commerciaux<|text_sep|>entre<|text_sep|>lue<|text_sep|>et<|text_sep|>is(...TRUNCATED)
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
50