Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeOn the Off-Target Problem of Zero-Shot Multilingual Neural Machine Translation
While multilingual neural machine translation has achieved great success, it suffers from the off-target issue, where the translation is in the wrong language. This problem is more pronounced on zero-shot translation tasks. In this work, we find that failing in encoding discriminative target language signal will lead to off-target and a closer lexical distance (i.e., KL-divergence) between two languages' vocabularies is related with a higher off-target rate. We also find that solely isolating the vocab of different languages in the decoder can alleviate the problem. Motivated by the findings, we propose Language Aware Vocabulary Sharing (LAVS), a simple and effective algorithm to construct the multilingual vocabulary, that greatly alleviates the off-target problem of the translation model by increasing the KL-divergence between languages. We conduct experiments on a multilingual machine translation benchmark in 11 languages. Experiments show that the off-target rate for 90 translation tasks is reduced from 29\% to 8\%, while the overall BLEU score is improved by an average of 1.9 points without extra training cost or sacrificing the supervised directions' performance. We release the code at https://github.com/PKUnlp-icler/Off-Target-MNMT for reproduction.
Neural Machine Translation with Byte-Level Subwords
Almost all existing machine translation models are built on top of character-based vocabularies: characters, subwords or words. Rare characters from noisy text or character-rich languages such as Japanese and Chinese however can unnecessarily take up vocabulary slots and limit its compactness. Representing text at the level of bytes and using the 256 byte set as vocabulary is a potential solution to this issue. High computational cost has however prevented it from being widely deployed or used in practice. In this paper, we investigate byte-level subwords, specifically byte-level BPE (BBPE), which is compacter than character vocabulary and has no out-of-vocabulary tokens, but is more efficient than using pure bytes only is. We claim that contextualizing BBPE embeddings is necessary, which can be implemented by a convolutional or recurrent layer. Our experiments show that BBPE has comparable performance to BPE while its size is only 1/8 of that for BPE. In the multilingual setting, BBPE maximizes vocabulary sharing across many languages and achieves better translation quality. Moreover, we show that BBPE enables transferring models between languages with non-overlapping character sets.
Overcoming Vocabulary Mismatch: Vocabulary-agnostic Teacher Guided Language Modeling
Using large teacher models to guide the training of smaller student models has become the prevailing paradigm for efficient and effective learning. However, vocabulary mismatches between teacher and student language models pose significant challenges in language modeling, resulting in divergent token sequences and output distributions. To overcome these limitations, we propose Vocabulary-agnostic Teacher Guided Language Modeling (VocAgnoLM), a novel approach that bridges the gap caused by vocabulary mismatch through two key methods: (1) Token-level Lexical Alignment, which aligns token sequences across mismatched vocabularies, and (2) Teacher Guided Loss, which leverages the loss of teacher model to guide effective student training. We demonstrate its effectiveness in language modeling with 1B student model using various 7B teacher models with different vocabularies. Notably, with Qwen2.5-Math-Instruct, a teacher model sharing only about 6% of its vocabulary with TinyLlama, VocAgnoLM achieves a 46% performance improvement compared to naive continual pretraining. Furthermore, we demonstrate that VocAgnoLM consistently benefits from stronger teacher models, providing a robust solution to vocabulary mismatches in language modeling.
Open-Vocabulary HOI Detection with Interaction-aware Prompt and Concept Calibration
Open Vocabulary Human-Object Interaction (HOI) detection aims to detect interactions between humans and objects while generalizing to novel interaction classes beyond the training set. Current methods often rely on Vision and Language Models (VLMs) but face challenges due to suboptimal image encoders, as image-level pre-training does not align well with the fine-grained region-level interaction detection required for HOI. Additionally, effectively encoding textual descriptions of visual appearances remains difficult, limiting the model's ability to capture detailed HOI relationships. To address these issues, we propose INteraction-aware Prompting with Concept Calibration (INP-CC), an end-to-end open-vocabulary HOI detector that integrates interaction-aware prompts and concept calibration. Specifically, we propose an interaction-aware prompt generator that dynamically generates a compact set of prompts based on the input scene, enabling selective sharing among similar interactions. This approach directs the model's attention to key interaction patterns rather than generic image-level semantics, enhancing HOI detection. Furthermore, we refine HOI concept representations through language model-guided calibration, which helps distinguish diverse HOI concepts by investigating visual similarities across categories. A negative sampling strategy is also employed to improve inter-modal similarity modeling, enabling the model to better differentiate visually similar but semantically distinct actions. Extensive experimental results demonstrate that INP-CC significantly outperforms state-of-the-art models on the SWIG-HOI and HICO-DET datasets. Code is available at https://github.com/ltttpku/INP-CC.
XLM-V: Overcoming the Vocabulary Bottleneck in Multilingual Masked Language Models
Large multilingual language models typically rely on a single vocabulary shared across 100+ languages. As these models have increased in parameter count and depth, vocabulary size has remained largely unchanged. This vocabulary bottleneck limits the representational capabilities of multilingual models like XLM-R. In this paper, we introduce a new approach for scaling to very large multilingual vocabularies by de-emphasizing token sharing between languages with little lexical overlap and assigning vocabulary capacity to achieve sufficient coverage for each individual language. Tokenizations using our vocabulary are typically more semantically meaningful and shorter compared to XLM-R. Leveraging this improved vocabulary, we train XLM-V, a multilingual language model with a one million token vocabulary. XLM-V outperforms XLM-R on every task we tested on ranging from natural language inference (XNLI), question answering (MLQA, XQuAD, TyDiQA), and named entity recognition (WikiAnn) to low-resource tasks (Americas NLI, MasakhaNER).
OmniObject3D: Large-Vocabulary 3D Object Dataset for Realistic Perception, Reconstruction and Generation
Recent advances in modeling 3D objects mostly rely on synthetic datasets due to the lack of large-scale realscanned 3D databases. To facilitate the development of 3D perception, reconstruction, and generation in the real world, we propose OmniObject3D, a large vocabulary 3D object dataset with massive high-quality real-scanned 3D objects. OmniObject3D has several appealing properties: 1) Large Vocabulary: It comprises 6,000 scanned objects in 190 daily categories, sharing common classes with popular 2D datasets (e.g., ImageNet and LVIS), benefiting the pursuit of generalizable 3D representations. 2) Rich Annotations: Each 3D object is captured with both 2D and 3D sensors, providing textured meshes, point clouds, multiview rendered images, and multiple real-captured videos. 3) Realistic Scans: The professional scanners support highquality object scans with precise shapes and realistic appearances. With the vast exploration space offered by OmniObject3D, we carefully set up four evaluation tracks: a) robust 3D perception, b) novel-view synthesis, c) neural surface reconstruction, and d) 3D object generation. Extensive studies are performed on these four benchmarks, revealing new observations, challenges, and opportunities for future research in realistic 3D vision.
TartuNLP @ AXOLOTL-24: Leveraging Classifier Output for New Sense Detection in Lexical Semantics
We present our submission to the AXOLOTL-24 shared task. The shared task comprises two subtasks: identifying new senses that words gain with time (when comparing newer and older time periods) and producing the definitions for the identified new senses. We implemented a conceptually simple and computationally inexpensive solution to both subtasks. We trained adapter-based binary classification models to match glosses with usage examples and leveraged the probability output of the models to identify novel senses. The same models were used to match examples of novel sense usages with Wiktionary definitions. Our submission attained third place on the first subtask and the first place on the second subtask.
Scaling LLM Pre-training with Vocabulary Curriculum
Modern language models rely on static vocabularies, fixed before pretraining, in contrast to the adaptive vocabulary acquisition observed in human language learning. To bridge this gap, we introduce vocabulary curriculum learning, an approach that improves pretraining efficiency with log-linear scaling gains relative to vocabulary size. Our method alternates between entropy-guided vocabulary expansion and model optimization, enabling models to learn transferable representations across diverse tokenization granularities. This approach naturally gives rise to an optimal computation allocation pattern: longer tokens capture predictable content, while shorter tokens focus on more complex, harder-to-predict contexts. Experiments on small-scale GPT models demonstrate improved scaling efficiency, reinforcing the effectiveness of dynamic tokenization. We release our code to support further research and plan to extend our experiments to larger models and diverse domains.
Yseop at FinSim-3 Shared Task 2021: Specializing Financial Domain Learning with Phrase Representations
In this paper, we present our approaches for the FinSim-3 Shared Task 2021: Learning Semantic Similarities for the Financial Domain. The aim of this shared task is to correctly classify a list of given terms from the financial domain into the most relevant hypernym (or top-level) concept in an external ontology. For our system submission, we evaluate two methods: a Sentence-RoBERTa (SRoBERTa) embeddings model pre-trained on a custom corpus, and a dual word-sentence embeddings model that builds on the first method by improving the proposed baseline word embeddings construction using the FastText model to boost the classification performance. Our system ranks 2nd overall on both metrics, scoring 0.917 on Average Accuracy and 1.141 on Mean Rank.
MINERS: Multilingual Language Models as Semantic Retrievers
Words have been represented in a high-dimensional vector space that encodes their semantic similarities, enabling downstream applications such as retrieving synonyms, antonyms, and relevant contexts. However, despite recent advances in multilingual language models (LMs), the effectiveness of these models' representations in semantic retrieval contexts has not been comprehensively explored. To fill this gap, this paper introduces the MINERS, a benchmark designed to evaluate the ability of multilingual LMs in semantic retrieval tasks, including bitext mining and classification via retrieval-augmented contexts. We create a comprehensive framework to assess the robustness of LMs in retrieving samples across over 200 diverse languages, including extremely low-resource languages in challenging cross-lingual and code-switching settings. Our results demonstrate that by solely retrieving semantically similar embeddings yields performance competitive with state-of-the-art approaches, without requiring any fine-tuning.
Bridging Dictionary: AI-Generated Dictionary of Partisan Language Use
Words often carry different meanings for people from diverse backgrounds. Today's era of social polarization demands that we choose words carefully to prevent miscommunication, especially in political communication and journalism. To address this issue, we introduce the Bridging Dictionary, an interactive tool designed to illuminate how words are perceived by people with different political views. The Bridging Dictionary includes a static, printable document featuring 796 terms with summaries generated by a large language model. These summaries highlight how the terms are used distinctively by Republicans and Democrats. Additionally, the Bridging Dictionary offers an interactive interface that lets users explore selected words, visualizing their frequency, sentiment, summaries, and examples across political divides. We present a use case for journalists and emphasize the importance of human agency and trust in further enhancing this tool. The deployed version of Bridging Dictionary is available at https://dictionary.ccc-mit.org/.
Beyond Cosine Similarity: Taming Semantic Drift and Antonym Intrusion in a 15-Million Node Turkish Synonym Graph
Neural embeddings have a notorious blind spot: they can't reliably tell synonyms apart from antonyms. Consequently, increasing similarity thresholds often fails to prevent opposites from being grouped together. We've built a large-scale semantic clustering system specifically designed to tackle this problem head on. Our pipeline chews through 15 million lexical items, evaluates a massive 520 million potential relationships, and ultimately generates 2.9 million high-precision semantic clusters. The system makes three primary contributions. First, we introduce a labeled dataset of 843,000 concept pairs spanning synonymy, antonymy, and co-hyponymy, constructed via Gemini 2.5-Flash LLM augmentation and verified using human-curated dictionary resources. Second, we propose a specialized three-way semantic relation discriminator that achieves 90% macro-F1, enabling robust disambiguation beyond raw embedding similarity. Third, we introduce a novel soft-to-hard clustering algorithm that mitigates semantic drift preventing erroneous transitive chains (e.g., hot -> spicy -> pain -> depression) while simultaneously resolving polysemy. Our approach employs a topology-aware two-stage expansion-pruning procedure with topological voting, ensuring that each term is assigned to exactly one semantically coherent cluster. The resulting resource enables high-precision semantic search and retrieval-augmented generation, particularly for morphologically rich and low-resource languages where existing synonym databases remain sparse.
Exploring the Representation of Word Meanings in Context: A Case Study on Homonymy and Synonymy
This paper presents a multilingual study of word meaning representations in context. We assess the ability of both static and contextualized models to adequately represent different lexical-semantic relations, such as homonymy and synonymy. To do so, we created a new multilingual dataset that allows us to perform a controlled evaluation of several factors such as the impact of the surrounding context or the overlap between words, conveying the same or different senses. A systematic assessment on four scenarios shows that the best monolingual models based on Transformers can adequately disambiguate homonyms in context. However, as they rely heavily on context, these models fail at representing words with different senses when occurring in similar sentences. Experiments are performed in Galician, Portuguese, English, and Spanish, and both the dataset (with more than 3,000 evaluation items) and new models are freely released with this study.
SHARE: Shared Memory-Aware Open-Domain Long-Term Dialogue Dataset Constructed from Movie Script
Shared memories between two individuals strengthen their bond and are crucial for facilitating their ongoing conversations. This study aims to make long-term dialogue more engaging by leveraging these shared memories. To this end, we introduce a new long-term dialogue dataset named SHARE, constructed from movie scripts, which are a rich source of shared memories among various relationships. Our dialogue dataset contains the summaries of persona information and events of two individuals, as explicitly revealed in their conversation, along with implicitly extractable shared memories. We also introduce EPISODE, a long-term dialogue framework based on SHARE that utilizes shared experiences between individuals. Through experiments using SHARE, we demonstrate that shared memories between two individuals make long-term dialogues more engaging and sustainable, and that EPISODE effectively manages shared memories during dialogue. Our new dataset is publicly available at https://anonymous.4open.science/r/SHARE-AA1E/SHARE.json.
Automatic Biomedical Term Clustering by Learning Fine-grained Term Representations
Term clustering is important in biomedical knowledge graph construction. Using similarities between terms embedding is helpful for term clustering. State-of-the-art term embeddings leverage pretrained language models to encode terms, and use synonyms and relation knowledge from knowledge graphs to guide contrastive learning. These embeddings provide close embeddings for terms belonging to the same concept. However, from our probing experiments, these embeddings are not sensitive to minor textual differences which leads to failure for biomedical term clustering. To alleviate this problem, we adjust the sampling strategy in pretraining term embeddings by providing dynamic hard positive and negative samples during contrastive learning to learn fine-grained representations which result in better biomedical term clustering. We name our proposed method as CODER++, and it has been applied in clustering biomedical concepts in the newly released Biomedical Knowledge Graph named BIOS.
Enriching Word Usage Graphs with Cluster Definitions
We present a dataset of word usage graphs (WUGs), where the existing WUGs for multiple languages are enriched with cluster labels functioning as sense definitions. They are generated from scratch by fine-tuned encoder-decoder language models. The conducted human evaluation has shown that these definitions match the existing clusters in WUGs better than the definitions chosen from WordNet by two baseline systems. At the same time, the method is straightforward to use and easy to extend to new languages. The resulting enriched datasets can be extremely helpful for moving on to explainable semantic change modeling.
Fast Vocabulary Transfer for Language Model Compression
Real-world business applications require a trade-off between language model performance and size. We propose a new method for model compression that relies on vocabulary transfer. We evaluate the method on various vertical domains and downstream tasks. Our results indicate that vocabulary transfer can be effectively used in combination with other compression techniques, yielding a significant reduction in model size and inference time while marginally compromising on performance.
Musical Word Embedding: Bridging the Gap between Listening Contexts and Music
Word embedding pioneered by Mikolov et al. is a staple technique for word representations in natural language processing (NLP) research which has also found popularity in music information retrieval tasks. Depending on the type of text data for word embedding, however, vocabulary size and the degree of musical pertinence can significantly vary. In this work, we (1) train the distributed representation of words using combinations of both general text data and music-specific data and (2) evaluate the system in terms of how they associate listening contexts with musical compositions.
MultiQA: An Empirical Investigation of Generalization and Transfer in Reading Comprehension
A large number of reading comprehension (RC) datasets has been created recently, but little analysis has been done on whether they generalize to one another, and the extent to which existing datasets can be leveraged for improving performance on new ones. In this paper, we conduct such an investigation over ten RC datasets, training on one or more source RC datasets, and evaluating generalization, as well as transfer to a target RC dataset. We analyze the factors that contribute to generalization, and show that training on a source RC dataset and transferring to a target dataset substantially improves performance, even in the presence of powerful contextual representations from BERT (Devlin et al., 2019). We also find that training on multiple source RC datasets leads to robust generalization and transfer, and can reduce the cost of example collection for a new RC dataset. Following our analysis, we propose MultiQA, a BERT-based model, trained on multiple RC datasets, which leads to state-of-the-art performance on five RC datasets. We share our infrastructure for the benefit of the research community.
OpenGloss: A Synthetic Encyclopedic Dictionary and Semantic Knowledge Graph
We present OpenGloss, a synthetic encyclopedic dictionary and semantic knowledge graph for English that integrates lexicographic definitions, encyclopedic context, etymological histories, and semantic relationships in a unified resource. OpenGloss contains 537K senses across 150K lexemes, on par with WordNet 3.1 and Open English WordNet, while providing more than four times as many sense definitions. These lexemes include 9.1M semantic edges, 1M usage examples, 3M collocations, and 60M words of encyclopedic content. Generated through a multi-agent procedural generation pipeline with schema-validated LLM outputs and automated quality assurance, the entire resource was produced in under one week for under $1,000. This demonstrates that structured generation can create comprehensive lexical resources at cost and time scales impractical for manual curation, enabling rapid iteration as foundation models improve. The resource addresses gaps in pedagogical applications by providing integrated content -- definitions, examples, collocations, encyclopedias, etymology -- that supports both vocabulary learning and natural language processing tasks. As a synthetically generated resource, OpenGloss reflects both the capabilities and limitations of current foundation models. The dataset is publicly available on Hugging Face under CC-BY 4.0, enabling researchers and educators to build upon and adapt this resource.
Evaluation of Word Embeddings for the Social Sciences
Word embeddings are an essential instrument in many NLP tasks. Most available resources are trained on general language from Web corpora or Wikipedia dumps. However, word embeddings for domain-specific language are rare, in particular for the social science domain. Therefore, in this work, we describe the creation and evaluation of word embedding models based on 37,604 open-access social science research papers. In the evaluation, we compare domain-specific and general language models for (i) language coverage, (ii) diversity, and (iii) semantic relationships. We found that the created domain-specific model, even with a relatively small vocabulary size, covers a large part of social science concepts, their neighborhoods are diverse in comparison to more general models. Across all relation types, we found a more extensive coverage of semantic relationships.
Query of CC: Unearthing Large Scale Domain-Specific Knowledge from Public Corpora
Large language models have demonstrated remarkable potential in various tasks, however, there remains a significant scarcity of open-source models and data for specific domains. Previous works have primarily focused on manually specifying resources and collecting high-quality data on specific domains, which significantly consume time and effort. To address this limitation, we propose an efficient data collection method~Query of CC based on large language models. This method bootstraps seed information through a large language model and retrieves related data from public corpora. It not only collects knowledge-related data for specific domains but unearths the data with potential reasoning procedures. Through the application of this method, we have curated a high-quality dataset called~Knowledge Pile, encompassing four major domains, including stem and humanities sciences, among others. Experimental results demonstrate that~Knowledge Pile significantly improves the performance of large language models in mathematical and knowledge-related reasoning ability tests. To facilitate academic sharing, we open-source our dataset and code, providing valuable support to the academic community.
Is It Really Long Context if All You Need Is Retrieval? Towards Genuinely Difficult Long Context NLP
Improvements in language models' capabilities have pushed their applications towards longer contexts, making long-context evaluation and development an active research area. However, many disparate use-cases are grouped together under the umbrella term of "long-context", defined simply by the total length of the model's input, including - for example - Needle-in-a-Haystack tasks, book summarization, and information aggregation. Given their varied difficulty, in this position paper we argue that conflating different tasks by their context length is unproductive. As a community, we require a more precise vocabulary to understand what makes long-context tasks similar or different. We propose to unpack the taxonomy of long-context based on the properties that make them more difficult with longer contexts. We propose two orthogonal axes of difficulty: (I) Diffusion: How hard is it to find the necessary information in the context? (II) Scope: How much necessary information is there to find? We survey the literature on long-context, provide justification for this taxonomy as an informative descriptor, and situate the literature with respect to it. We conclude that the most difficult and interesting settings, whose necessary information is very long and highly diffused within the input, is severely under-explored. By using a descriptive vocabulary and discussing the relevant properties of difficulty in long-context, we can implement more informed research in this area. We call for a careful design of tasks and benchmarks with distinctly long context, taking into account the characteristics that make it qualitatively different from shorter context.
Large Vocabulary Size Improves Large Language Models
This paper empirically investigates the relationship between subword vocabulary size and the performance of large language models (LLMs) to provide insights on how to define the vocabulary size. Experimental results show that larger vocabulary sizes lead to better performance in LLMs. Moreover, we consider a continual training scenario where a pre-trained language model is trained on a different target language. We introduce a simple method to use a new vocabulary instead of the pre-defined one. We show that using the new vocabulary outperforms the model with the vocabulary used in pre-training.
We Can't Understand AI Using our Existing Vocabulary
This position paper argues that, in order to understand AI, we cannot rely on our existing vocabulary of human words. Instead, we should strive to develop neologisms: new words that represent precise human concepts that we want to teach machines, or machine concepts that we need to learn. We start from the premise that humans and machines have differing concepts. This means interpretability can be framed as a communication problem: humans must be able to reference and control machine concepts, and communicate human concepts to machines. Creating a shared human-machine language through developing neologisms, we believe, could solve this communication problem. Successful neologisms achieve a useful amount of abstraction: not too detailed, so they're reusable in many contexts, and not too high-level, so they convey precise information. As a proof of concept, we demonstrate how a "length neologism" enables controlling LLM response length, while a "diversity neologism" allows sampling more variable responses. Taken together, we argue that we cannot understand AI using our existing vocabulary, and expanding it through neologisms creates opportunities for both controlling and understanding machines better.
ConMeC: A Dataset for Metonymy Resolution with Common Nouns
Metonymy plays an important role in our daily communication. People naturally think about things using their most salient properties or commonly related concepts. For example, by saying "The bus decided to skip our stop today," we actually mean that the bus driver made the decision, not the bus. Prior work on metonymy resolution has mainly focused on named entities. However, metonymy involving common nouns (such as desk, baby, and school) is also a frequent and challenging phenomenon. We argue that NLP systems should be capable of identifying the metonymic use of common nouns in context. We create a new metonymy dataset ConMeC, which consists of 6,000 sentences, where each sentence is paired with a target common noun and annotated by humans to indicate whether that common noun is used metonymically or not in that context. We also introduce a chain-of-thought based prompting method for detecting metonymy using large language models (LLMs). We evaluate our LLM-based pipeline, as well as a supervised BERT model on our dataset and three other metonymy datasets. Our experimental results demonstrate that LLMs could achieve performance comparable to the supervised BERT model on well-defined metonymy categories, while still struggling with instances requiring nuanced semantic understanding. Our dataset is publicly available at: https://github.com/SaptGhosh/ConMeC.
SemEval-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity - Multilingual and Cross-lingual Focused Evaluation
Semantic Textual Similarity (STS) measures the meaning similarity of sentences. Applications include machine translation (MT), summarization, generation, question answering (QA), short answer grading, semantic search, dialog and conversational systems. The STS shared task is a venue for assessing the current state-of-the-art. The 2017 task focuses on multilingual and cross-lingual pairs with one sub-track exploring MT quality estimation (MTQE) data. The task obtained strong participation from 31 teams, with 17 participating in all language tracks. We summarize performance and review a selection of well performing methods. Analysis highlights common errors, providing insight into the limitations of existing models. To support ongoing work on semantic representations, the STS Benchmark is introduced as a new shared training and evaluation set carefully selected from the corpus of English STS shared task data (2012-2017).
Demo of the Linguistic Field Data Management and Analysis System -- LiFE
In the proposed demo, we will present a new software - Linguistic Field Data Management and Analysis System - LiFE (https://github.com/kmi-linguistics/life) - an open-source, web-based linguistic data management and analysis application that allows for systematic storage, management, sharing and usage of linguistic data collected from the field. The application allows users to store lexical items, sentences, paragraphs, audio-visual content with rich glossing / annotation; generate interactive and print dictionaries; and also train and use natural language processing tools and models for various purposes using this data. Since its a web-based application, it also allows for seamless collaboration among multiple persons and sharing the data, models, etc with each other. The system uses the Python-based Flask framework and MongoDB in the backend and HTML, CSS and Javascript at the frontend. The interface allows creation of multiple projects that could be shared with the other users. At the backend, the application stores the data in RDF format so as to allow its release as Linked Data over the web using semantic web technologies - as of now it makes use of the OntoLex-Lemon for storing the lexical data and Ligt for storing the interlinear glossed text and then internally linking it to the other linked lexicons and databases such as DBpedia and WordNet. Furthermore it provides support for training the NLP systems using scikit-learn and HuggingFace Transformers libraries as well as make use of any model trained using these libraries - while the user interface itself provides limited options for tuning the system, an externally-trained model could be easily incorporated within the application; similarly the dataset itself could be easily exported into a standard machine-readable format like JSON or CSV that could be consumed by other programs and pipelines.
Unsupervised Document Expansion for Information Retrieval with Stochastic Text Generation
One of the challenges in information retrieval (IR) is the vocabulary mismatch problem, which happens when the terms between queries and documents are lexically different but semantically similar. While recent work has proposed to expand the queries or documents by enriching their representations with additional relevant terms to address this challenge, they usually require a large volume of query-document pairs to train an expansion model. In this paper, we propose an Unsupervised Document Expansion with Generation (UDEG) framework with a pre-trained language model, which generates diverse supplementary sentences for the original document without using labels on query-document pairs for training. For generating sentences, we further stochastically perturb their embeddings to generate more diverse sentences for document expansion. We validate our framework on two standard IR benchmark datasets. The results show that our framework significantly outperforms relevant expansion baselines for IR.
SemEval Task 1: Semantic Textual Relatedness for African and Asian Languages
We present the first shared task on Semantic Textual Relatedness (STR). While earlier shared tasks primarily focused on semantic similarity, we instead investigate the broader phenomenon of semantic relatedness across 14 languages: Afrikaans, Algerian Arabic, Amharic, English, Hausa, Hindi, Indonesian, Kinyarwanda, Marathi, Moroccan Arabic, Modern Standard Arabic, Punjabi, Spanish, and Telugu. These languages originate from five distinct language families and are predominantly spoken in Africa and Asia -- regions characterised by the relatively limited availability of NLP resources. Each instance in the datasets is a sentence pair associated with a score that represents the degree of semantic textual relatedness between the two sentences. Participating systems were asked to rank sentence pairs by their closeness in meaning (i.e., their degree of semantic relatedness) in the 14 languages in three main tracks: (a) supervised, (b) unsupervised, and (c) crosslingual. The task attracted 163 participants. We received 70 submissions in total (across all tasks) from 51 different teams, and 38 system description papers. We report on the best-performing systems as well as the most common and the most effective approaches for the three different tracks.
Compass-aligned Distributional Embeddings for Studying Semantic Differences across Corpora
Word2vec is one of the most used algorithms to generate word embeddings because of a good mix of efficiency, quality of the generated representations and cognitive grounding. However, word meaning is not static and depends on the context in which words are used. Differences in word meaning that depends on time, location, topic, and other factors, can be studied by analyzing embeddings generated from different corpora in collections that are representative of these factors. For example, language evolution can be studied using a collection of news articles published in different time periods. In this paper, we present a general framework to support cross-corpora language studies with word embeddings, where embeddings generated from different corpora can be compared to find correspondences and differences in meaning across the corpora. CADE is the core component of our framework and solves the key problem of aligning the embeddings generated from different corpora. In particular, we focus on providing solid evidence about the effectiveness, generality, and robustness of CADE. To this end, we conduct quantitative and qualitative experiments in different domains, from temporal word embeddings to language localization and topical analysis. The results of our experiments suggest that CADE achieves state-of-the-art or superior performance on tasks where several competing approaches are available, yet providing a general method that can be used in a variety of domains. Finally, our experiments shed light on the conditions under which the alignment is reliable, which substantially depends on the degree of cross-corpora vocabulary overlap.
Head-wise Shareable Attention for Large Language Models
Large Language Models (LLMs) suffer from huge number of parameters, which restricts their deployment on edge devices. Weight sharing is one promising solution that encourages weight reuse, effectively reducing memory usage with less performance drop. However, current weight sharing techniques primarily focus on small-scale models like BERT and employ coarse-grained sharing rules, e.g., layer-wise. This becomes limiting given the prevalence of LLMs and sharing an entire layer or block obviously diminishes the flexibility of weight sharing. In this paper, we present a perspective on $textbf{head-wise shareable attention for large language models}. We further propose two memory-efficient methods that share parameters across attention heads, with a specific focus on LLMs. Both of them use the same dynamic strategy to select the shared weight matrices. The first method directly reuses the pre-trained weights without retraining, denoted as DirectShare. The second method first post-trains with constraint on weight matrix similarity and then shares, denoted as PostShare$. Experimental results reveal our head-wise shared models still maintain satisfactory capabilities, demonstrating the feasibility of fine-grained weight sharing applied to LLMs.
The ShareLM Collection and Plugin: Contributing Human-Model Chats for the Benefit of the Community
Human-model conversations provide a window into users' real-world scenarios, behavior, and needs, and thus are a valuable resource for model development and research. While for-profit companies collect user data through the APIs of their models, using it internally to improve their own models, the open source and research community lags behind. We introduce the ShareLM collection, a unified set of human conversations with large language models, and its accompanying plugin, a Web extension for voluntarily contributing user-model conversations. Where few platforms share their chats, the ShareLM plugin adds this functionality, thus, allowing users to share conversations from most platforms. The plugin allows the user to rate their conversations, both at the conversation and the response levels, and delete conversations they prefer to keep private before they ever leave the user's local storage. We release the plugin conversations as part of the ShareLM collection, and call for more community effort in the field of open human-model data. The code, plugin, and data are available.
Making a MIRACL: Multilingual Information Retrieval Across a Continuum of Languages
MIRACL (Multilingual Information Retrieval Across a Continuum of Languages) is a multilingual dataset we have built for the WSDM 2023 Cup challenge that focuses on ad hoc retrieval across 18 different languages, which collectively encompass over three billion native speakers around the world. These languages have diverse typologies, originate from many different language families, and are associated with varying amounts of available resources -- including what researchers typically characterize as high-resource as well as low-resource languages. Our dataset is designed to support the creation and evaluation of models for monolingual retrieval, where the queries and the corpora are in the same language. In total, we have gathered over 700k high-quality relevance judgments for around 77k queries over Wikipedia in these 18 languages, where all assessments have been performed by native speakers hired by our team. Our goal is to spur research that will improve retrieval across a continuum of languages, thus enhancing information access capabilities for diverse populations around the world, particularly those that have been traditionally underserved. This overview paper describes the dataset and baselines that we share with the community. The MIRACL website is live at http://miracl.ai/.
Word Embeddings from Large-Scale Greek Web Content
Word embeddings are undoubtedly very useful components in many NLP tasks. In this paper, we present word embeddings and other linguistic resources trained on the largest to date digital Greek language corpus. We also present a live web tool for testing the Greek word embeddings, by offering "analogy", "similarity score" and "most similar words" functions. Through our explorer, one could interact with the Greek word vectors.
CALE : Concept-Aligned Embeddings for Both Within-Lemma and Inter-Lemma Sense Differentiation
Lexical semantics is concerned with both the multiple senses a word can adopt in different contexts, and the semantic relations that exist between meanings of different words. To investigate them, Contextualized Language Models are a valuable tool that provides context-sensitive representations that can be used to investigate lexical meaning. Recent works like XL-LEXEME have leveraged the task of Word-in-Context to fine-tune them to get more semantically accurate representations, but Word-in-Context only compares occurrences of the same lemma, limiting the range of captured information. In this paper, we propose an extension, Concept Differentiation, to include inter-words scenarios. We provide a dataset for this task, derived from SemCor data. Then we fine-tune several representation models on this dataset. We call these models Concept-Aligned Embeddings (CALE). By challenging our models and other models on various lexical semantic tasks, we demonstrate that the proposed models provide efficient multi-purpose representations of lexical meaning that reach best performances in our experiments. We also show that CALE's fine-tuning brings valuable changes to the spatial organization of embeddings.
Distributional semantic modeling: a revised technique to train term/word vector space models applying the ontology-related approach
We design a new technique for the distributional semantic modeling with a neural network-based approach to learn distributed term representations (or term embeddings) - term vector space models as a result, inspired by the recent ontology-related approach (using different types of contextual knowledge such as syntactic knowledge, terminological knowledge, semantic knowledge, etc.) to the identification of terms (term extraction) and relations between them (relation extraction) called semantic pre-processing technology - SPT. Our method relies on automatic term extraction from the natural language texts and subsequent formation of the problem-oriented or application-oriented (also deeply annotated) text corpora where the fundamental entity is the term (includes non-compositional and compositional terms). This gives us an opportunity to changeover from distributed word representations (or word embeddings) to distributed term representations (or term embeddings). This transition will allow to generate more accurate semantic maps of different subject domains (also, of relations between input terms - it is useful to explore clusters and oppositions, or to test your hypotheses about them). The semantic map can be represented as a graph using Vec2graph - a Python library for visualizing word embeddings (term embeddings in our case) as dynamic and interactive graphs. The Vec2graph library coupled with term embeddings will not only improve accuracy in solving standard NLP tasks, but also update the conventional concept of automated ontology development. The main practical result of our work is the development kit (set of toolkits represented as web service APIs and web application), which provides all necessary routines for the basic linguistic pre-processing and the semantic pre-processing of the natural language texts in Ukrainian for future training of term vector space models.
Vocabulary Expansion of Chat Models with Unlabeled Target Language Data
Chat models (i.e. language models trained to follow instructions through conversation with humans) outperform base models (i.e. trained solely on unlabeled data) in both conversation and general task-solving abilities. These models are generally English-centric and require further adaptation for languages that are underrepresented in or absent from their training data. A common technique for adapting base models is to extend the model's vocabulary with target language tokens, i.e. vocabulary expansion (VE), and then continually pre-train it on language-specific data. Using chat data is ideal for chat model adaptation, but often, either this does not exist or is costly to construct. Alternatively, adapting chat models with unlabeled data is a possible solution, but it could result in catastrophic forgetting. In this paper, we investigate the impact of using unlabeled target language data for VE on chat models for the first time. We first show that off-the-shelf VE generally performs well across target language tasks and models in 71% of cases, though it underperforms in scenarios where source chat models are already strong. To further improve adapted models, we propose post-hoc techniques that inject information from the source model without requiring any further training. Experiments reveal the effectiveness of our methods, helping the adapted models to achieve performance improvements in 87% of cases.
From Receptive to Productive: Learning to Use Confusing Words through Automatically Selected Example Sentences
Knowing how to use words appropriately has been a key to improving language proficiency. Previous studies typically discuss how students learn receptively to select the correct candidate from a set of confusing words in the fill-in-the-blank task where specific context is given. In this paper, we go one step further, assisting students to learn to use confusing words appropriately in a productive task: sentence translation. We leverage the GiveMeExample system, which suggests example sentences for each confusing word, to achieve this goal. In this study, students learn to differentiate the confusing words by reading the example sentences, and then choose the appropriate word(s) to complete the sentence translation task. Results show students made substantial progress in terms of sentence structure. In addition, highly proficient students better managed to learn confusing words. In view of the influence of the first language on learners, we further propose an effective approach to improve the quality of the suggested sentences.
Allocating Large Vocabulary Capacity for Cross-lingual Language Model Pre-training
Compared to monolingual models, cross-lingual models usually require a more expressive vocabulary to represent all languages adequately. We find that many languages are under-represented in recent cross-lingual language models due to the limited vocabulary capacity. To this end, we propose an algorithm VoCap to determine the desired vocabulary capacity of each language. However, increasing the vocabulary size significantly slows down the pre-training speed. In order to address the issues, we propose k-NN-based target sampling to accelerate the expensive softmax. Our experiments show that the multilingual vocabulary learned with VoCap benefits cross-lingual language model pre-training. Moreover, k-NN-based target sampling mitigates the side-effects of increasing the vocabulary size while achieving comparable performance and faster pre-training speed. The code and the pretrained multilingual vocabularies are available at https://github.com/bozheng-hit/VoCapXLM.
Neural Text Generation from Structured Data with Application to the Biography Domain
This paper introduces a neural model for concept-to-text generation that scales to large, rich domains. We experiment with a new dataset of biographies from Wikipedia that is an order of magnitude larger than existing resources with over 700k samples. The dataset is also vastly more diverse with a 400k vocabulary, compared to a few hundred words for Weathergov or Robocup. Our model builds upon recent work on conditional neural language model for text generation. To deal with the large vocabulary, we extend these models to mix a fixed vocabulary with copy actions that transfer sample-specific words from the input database to the generated output sentence. Our neural model significantly out-performs a classical Kneser-Ney language model adapted to this task by nearly 15 BLEU.
From cart to truck: meaning shift through words in English in the last two centuries
This onomasiological study uses diachronic word embeddings to explore how different words represented the same concepts over time, using historical word data from 1800 to 2000. We identify shifts in energy, transport, entertainment, and computing domains, revealing connections between language and societal changes. Our approach consisted in using diachronic word embeddings trained using word2vec with skipgram and aligning them using orthogonal Procrustes. We discuss possible difficulties linked to the relationships the method identifies. Moreover, we look at the ethical aspects of interpreting results, highlighting the need for expert insights to understand the method's significance.
Learning Word Vectors for 157 Languages
Distributed word representations, or word vectors, have recently been applied to many tasks in natural language processing, leading to state-of-the-art performance. A key ingredient to the successful application of these representations is to train them on very large corpora, and use these pre-trained models in downstream tasks. In this paper, we describe how we trained such high quality word representations for 157 languages. We used two sources of data to train these models: the free online encyclopedia Wikipedia and data from the common crawl project. We also introduce three new word analogy datasets to evaluate these word vectors, for French, Hindi and Polish. Finally, we evaluate our pre-trained word vectors on 10 languages for which evaluation datasets exists, showing very strong performance compared to previous models.
Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources
In recent years, large-scale data collection efforts have prioritized the amount of data collected in order to improve the modeling capabilities of large language models. This prioritization, however, has resulted in concerns with respect to the rights of data subjects represented in data collections, particularly when considering the difficulty in interrogating these collections due to insufficient documentation and tools for analysis. Mindful of these pitfalls, we present our methodology for a documentation-first, human-centered data collection project as part of the BigScience initiative. We identified a geographically diverse set of target language groups (Arabic, Basque, Chinese, Catalan, English, French, Indic languages, Indonesian, Niger-Congo languages, Portuguese, Spanish, and Vietnamese, as well as programming languages) for which to collect metadata on potential data sources. To structure this effort, we developed our online catalogue as a supporting tool for gathering metadata through organized public hackathons. We present our development process; analyses of the resulting resource metadata, including distributions over languages, regions, and resource types; and our lessons learned in this endeavor.
Teaching Old Tokenizers New Words: Efficient Tokenizer Adaptation for Pre-trained Models
Tokenizer adaptation plays an important role in transferring pre-trained language models to new domains or languages. In this work, we address two complementary aspects of this process: vocabulary extension and pruning. The common approach to extension trains a new tokenizer on domain-specific text and appends the tokens that do not overlap with the existing vocabulary, which often results in many tokens that are unreachable or never used. We propose continued BPE training, which adapts a pre-trained tokenizer by continuing the BPE merge learning process on new data. Experiments across multiple languages and model families show that this approach improves tokenization efficiency and leads to better utilization of added vocabulary. We also introduce leaf-based vocabulary pruning, which removes redundant tokens while preserving model quality. Together, these methods provide practical tools for controlled vocabulary modification, which we release as an open-source package.
Large Pre-Trained Models with Extra-Large Vocabularies: A Contrastive Analysis of Hebrew BERT Models and a New One to Outperform Them All
We present a new pre-trained language model (PLM) for modern Hebrew, termed AlephBERTGimmel, which employs a much larger vocabulary (128K items) than standard Hebrew PLMs before. We perform a contrastive analysis of this model against all previous Hebrew PLMs (mBERT, heBERT, AlephBERT) and assess the effects of larger vocabularies on task performance. Our experiments show that larger vocabularies lead to fewer splits, and that reducing splits is better for model performance, across different tasks. All in all this new model achieves new SOTA on all available Hebrew benchmarks, including Morphological Segmentation, POS Tagging, Full Morphological Analysis, NER, and Sentiment Analysis. Subsequently we advocate for PLMs that are larger not only in terms of number of layers or training data, but also in terms of their vocabulary. We release the new model publicly for unrestricted use.
Open-Vocabulary Federated Learning with Multimodal Prototyping
Existing federated learning (FL) studies usually assume the training label space and test label space are identical. However, in real-world applications, this assumption is too ideal to be true. A new user could come up with queries that involve data from unseen classes, and such open-vocabulary queries would directly defect such FL systems. Therefore, in this work, we explicitly focus on the under-explored open-vocabulary challenge in FL. That is, for a new user, the global server shall understand her/his query that involves arbitrary unknown classes. To address this problem, we leverage the pre-trained vision-language models (VLMs). In particular, we present a novel adaptation framework tailored for VLMs in the context of FL, named as Federated Multimodal Prototyping (Fed-MP). Fed-MP adaptively aggregates the local model weights based on light-weight client residuals, and makes predictions based on a novel multimodal prototyping mechanism. Fed-MP exploits the knowledge learned from the seen classes, and robustifies the adapted VLM to unseen categories. Our empirical evaluation on various datasets validates the effectiveness of Fed-MP.
Interpretable Word Sense Representations via Definition Generation: The Case of Semantic Change Analysis
We propose using automatically generated natural language definitions of contextualised word usages as interpretable word and word sense representations. Given a collection of usage examples for a target word, and the corresponding data-driven usage clusters (i.e., word senses), a definition is generated for each usage with a specialised Flan-T5 language model, and the most prototypical definition in a usage cluster is chosen as the sense label. We demonstrate how the resulting sense labels can make existing approaches to semantic change analysis more interpretable, and how they can allow users -- historical linguists, lexicographers, or social scientists -- to explore and intuitively explain diachronic trajectories of word meaning. Semantic change analysis is only one of many possible applications of the `definitions as representations' paradigm. Beyond being human-readable, contextualised definitions also outperform token or usage sentence embeddings in word-in-context semantic similarity judgements, making them a new promising type of lexical representation for NLP.
The Roots of Performance Disparity in Multilingual Language Models: Intrinsic Modeling Difficulty or Design Choices?
Multilingual language models (LMs) promise broader NLP access, yet current systems deliver uneven performance across the world's languages. This survey examines why these gaps persist and whether they reflect intrinsic linguistic difficulty or modeling artifacts. We organize the literature around two questions: do linguistic disparities arise from representation and allocation choices (e.g., tokenization, encoding, data exposure, parameter sharing) rather than inherent complexity; and which design choices mitigate inequities across typologically diverse languages. We review linguistic features, such as orthography, morphology, lexical diversity, syntax, information density, and typological distance, linking each to concrete modeling mechanisms. Gaps often shrink when segmentation, encoding, and data exposure are normalized, suggesting much apparent difficulty stems from current modeling choices. We synthesize these insights into design recommendations for tokenization, sampling, architectures, and evaluation to support more balanced multilingual LMs.
Heaps' law and Heaps functions in tagged texts: Evidences of their linguistic relevance
We study the relationship between vocabulary size and text length in a corpus of 75 literary works in English, authored by six writers, distinguishing between the contributions of three grammatical classes (or ``tags,'' namely, {\it nouns}, {\it verbs}, and {\it others}), and analyze the progressive appearance of new words of each tag along each individual text. While the power-law relation prescribed by Heaps' law is satisfactorily fulfilled by total vocabulary sizes and text lengths, the appearance of new words in each text is on the whole well described by the average of random shufflings of the text, which does not obey a power law. Deviations from this average, however, are statistically significant and show a systematic trend across the corpus. Specifically, they reveal that the appearance of new words along each text is predominantly retarded with respect to the average of random shufflings. Moreover, different tags are shown to add systematically distinct contributions to this tendency, with {\it verbs} and {\it others} being respectively more and less retarded than the mean trend, and {\it nouns} following instead this overall mean. These statistical systematicities are likely to point to the existence of linguistically relevant information stored in the different variants of Heaps' law, a feature that is still in need of extensive assessment.
A Common Semantic Space for Monolingual and Cross-Lingual Meta-Embeddings
This paper presents a new technique for creating monolingual and cross-lingual meta-embeddings. Our method integrates multiple word embeddings created from complementary techniques, textual sources, knowledge bases and languages. Existing word vectors are projected to a common semantic space using linear transformations and averaging. With our method the resulting meta-embeddings maintain the dimensionality of the original embeddings without losing information while dealing with the out-of-vocabulary problem. An extensive empirical evaluation demonstrates the effectiveness of our technique with respect to previous work on various intrinsic and extrinsic multilingual evaluations, obtaining competitive results for Semantic Textual Similarity and state-of-the-art performance for word similarity and POS tagging (English and Spanish). The resulting cross-lingual meta-embeddings also exhibit excellent cross-lingual transfer learning capabilities. In other words, we can leverage pre-trained source embeddings from a resource-rich language in order to improve the word representations for under-resourced languages.
Adapters for Altering LLM Vocabularies: What Languages Benefit the Most?
Vocabulary adaptation, which integrates new vocabulary into pre-trained language models (LMs), enables expansion to new languages and mitigates token over-fragmentation. However, existing approaches are limited by their reliance on heuristic or external embeddings. We propose VocADT, a novel method for vocabulary adaptation using adapter modules that are trained to learn the optimal linear combination of existing embeddings while keeping the model's weights fixed. VocADT offers a flexible and scalable solution without requiring external resources or language constraints. Across 11 languages-with various scripts, resource availability, and fragmentation-we demonstrate that VocADT outperforms the original Mistral model and other baselines across various multilingual tasks. We find that Latin-script languages and highly fragmented languages benefit the most from vocabulary adaptation. We further fine-tune the adapted model on the generative task of machine translation and find that vocabulary adaptation is still beneficial after fine-tuning and that VocADT is the most effective method.
Delving into the Openness of CLIP
Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) formulates image classification as an image-to-text matching task, i.e., matching images to the corresponding natural language descriptions instead of discrete category IDs. This allows for open-vocabulary visual recognition, where the model can recognize images from an open class set (also known as an open vocabulary) in a zero-shot manner. However, evaluating the openness of CLIP-like models is challenging, as the models are open to arbitrary vocabulary in theory, but their accuracy varies in practice. To address this, we resort to an incremental perspective to assess the openness through vocabulary expansions, and define extensibility to measure a model's ability to handle novel classes. Our evaluation shows that CLIP-like models are not truly open, and their performance deteriorates as the vocabulary expands. We further dissect the feature space of CLIP from the perspectives of representation alignment and uniformity. Our investigation reveals that the overestimation of openness is due to confusion among competing text features, rather than a failure to capture the similarity between image features and text features of novel classes. We hope that our investigation and analysis will facilitate future research on the CLIP openness issue.
Using Zero-shot Prompting in the Automatic Creation and Expansion of Topic Taxonomies for Tagging Retail Banking Transactions
This work presents an unsupervised method for automatically constructing and expanding topic taxonomies by using instruction-based fine-tuned LLMs (Large Language Models). We apply topic modeling and keyword extraction techniques to create initial topic taxonomies and LLMs to post-process the resulting terms and create a hierarchy. To expand an existing taxonomy with new terms, we use zero-shot prompting to find out where to add new nodes, which, to our knowledge, is the first work to present such an approach to taxonomy tasks. We use the resulting taxonomies to assign tags that characterize merchants from a retail bank dataset. To evaluate our work, we asked 12 volunteers to answer a two-part form in which we first assessed the quality of the taxonomies created and then the tags assigned to merchants based on that taxonomy. The evaluation revealed a coherence rate exceeding 90% for the chosen taxonomies, while the average coherence for merchant tagging surpassed 80%.
Similarity of Sentence Representations in Multilingual LMs: Resolving Conflicting Literature and Case Study of Baltic Languages
Low-resource languages, such as Baltic languages, benefit from Large Multilingual Models (LMs) that possess remarkable cross-lingual transfer performance capabilities. This work is an interpretation and analysis study into cross-lingual representations of Multilingual LMs. Previous works hypothesized that these LMs internally project representations of different languages into a shared cross-lingual space. However, the literature produced contradictory results. In this paper, we revisit the prior work claiming that "BERT is not an Interlingua" and show that different languages do converge to a shared space in such language models with another choice of pooling strategy or similarity index. Then, we perform cross-lingual representational analysis for the two most popular multilingual LMs employing 378 pairwise language comparisons. We discover that while most languages share joint cross-lingual space, some do not. However, we observe that Baltic languages do belong to that shared space. The code is available at https://github.com/TartuNLP/xsim.
Fine-Tuning Transformers: Vocabulary Transfer
Transformers are responsible for the vast majority of recent advances in natural language processing. The majority of practical natural language processing applications of these models are typically enabled through transfer learning. This paper studies if corpus-specific tokenization used for fine-tuning improves the resulting performance of the model. Through a series of experiments, we demonstrate that such tokenization combined with the initialization and fine-tuning strategy for the vocabulary tokens speeds up the transfer and boosts the performance of the fine-tuned model. We call this aspect of transfer facilitation vocabulary transfer.
Towards a Common Understanding of Contributing Factors for Cross-Lingual Transfer in Multilingual Language Models: A Review
In recent years, pre-trained Multilingual Language Models (MLLMs) have shown a strong ability to transfer knowledge across different languages. However, given that the aspiration for such an ability has not been explicitly incorporated in the design of the majority of MLLMs, it is challenging to obtain a unique and straightforward explanation for its emergence. In this review paper, we survey literature that investigates different factors contributing to the capacity of MLLMs to perform zero-shot cross-lingual transfer and subsequently outline and discuss these factors in detail. To enhance the structure of this review and to facilitate consolidation with future studies, we identify five categories of such factors. In addition to providing a summary of empirical evidence from past studies, we identify consensuses among studies with consistent findings and resolve conflicts among contradictory ones. Our work contextualizes and unifies existing research streams which aim at explaining the cross-lingual potential of MLLMs. This review provides, first, an aligned reference point for future research and, second, guidance for a better-informed and more efficient way of leveraging the cross-lingual capacity of MLLMs.
Metaphors in Pre-Trained Language Models: Probing and Generalization Across Datasets and Languages
Human languages are full of metaphorical expressions. Metaphors help people understand the world by connecting new concepts and domains to more familiar ones. Large pre-trained language models (PLMs) are therefore assumed to encode metaphorical knowledge useful for NLP systems. In this paper, we investigate this hypothesis for PLMs, by probing metaphoricity information in their encodings, and by measuring the cross-lingual and cross-dataset generalization of this information. We present studies in multiple metaphor detection datasets and in four languages (i.e., English, Spanish, Russian, and Farsi). Our extensive experiments suggest that contextual representations in PLMs do encode metaphorical knowledge, and mostly in their middle layers. The knowledge is transferable between languages and datasets, especially when the annotation is consistent across training and testing sets. Our findings give helpful insights for both cognitive and NLP scientists.
ASLoRA: Adaptive Sharing Low-Rank Adaptation Across Layers
As large language models (LLMs) grow in size, traditional full fine-tuning becomes increasingly impractical due to its high computational and storage costs. Although popular parameter-efficient fine-tuning methods, such as LoRA, have significantly reduced the number of tunable parameters, there is still room for further optimization. In this work, we propose ASLoRA, a cross-layer parameter-sharing strategy combining global sharing with partial adaptive sharing. Specifically, we share the low-rank matrix A across all layers and adaptively merge matrix B during training. This sharing mechanism not only mitigates overfitting effectively but also captures inter-layer dependencies, significantly enhancing the model's representational capability. We conduct extensive experiments on various NLP tasks, showing that ASLoRA outperforms LoRA while using less than 25% of the parameters, highlighting its flexibility and superior parameter efficiency. Furthermore, in-depth analyses of the adaptive sharing strategy confirm its significant advantages in enhancing both model flexibility and task adaptability.
Explaining novel senses using definition generation with open language models
We apply definition generators based on open-weights large language models to the task of creating explanations of novel senses, taking target word usages as an input. To this end, we employ the datasets from the AXOLOTL'24 shared task on explainable semantic change modeling, which features Finnish, Russian and German languages. We fine-tune and provide publicly the open-source models performing higher than the best submissions of the aforementioned shared task, which employed closed proprietary LLMs. In addition, we find that encoder-decoder definition generators perform on par with their decoder-only counterparts.
UniBridge: A Unified Approach to Cross-Lingual Transfer Learning for Low-Resource Languages
In this paper, we introduce UniBridge (Cross-Lingual Transfer Learning with Optimized Embeddings and Vocabulary), a comprehensive approach developed to improve the effectiveness of Cross-Lingual Transfer Learning, particularly in languages with limited resources. Our approach tackles two essential elements of a language model: the initialization of embeddings and the optimal vocabulary size. Specifically, we propose a novel embedding initialization method that leverages both lexical and semantic alignment for a language. In addition, we present a method for systematically searching for the optimal vocabulary size, ensuring a balance between model complexity and linguistic coverage. Our experiments across multilingual datasets show that our approach greatly improves the F1-Score in several languages. UniBridge is a robust and adaptable solution for cross-lingual systems in various languages, highlighting the significance of initializing embeddings and choosing the right vocabulary size in cross-lingual environments.
Reasoning or Simply Next Token Prediction? A Benchmark for Stress-Testing Large Language Models
We propose MMLU-SR, a novel dataset designed to measure the true comprehension abilities of Large Language Models (LLMs) by challenging their performance in question-answering tasks with modified terms. We reasoned that an agent that ``truly'' understands a concept can still evaluate it when key terms are replaced by suitably defined alternate terms, and sought to differentiate such comprehension from mere text replacement. In our study, we modified standardized test questions by replacing a key term with a dummy word along with its definition. The key term could be in the context of questions, answers, or both questions and answers. Notwithstanding the high scores achieved by recent popular LLMs on the MMLU leaderboard, we found a substantial reduction in model performance after such replacement, suggesting poor comprehension. This new benchmark provides a rigorous benchmark for testing true model comprehension, and poses a challenge to the broader scientific community.
Gold Panning in Vocabulary: An Adaptive Method for Vocabulary Expansion of Domain-Specific LLMs
While Large Language Models (LLMs) demonstrate impressive generation abilities, they frequently struggle when it comes to specialized domains due to their limited domain-specific knowledge. Studies on domain-specific LLMs resort to expanding the vocabulary before fine-tuning on domain-specific corpus, aiming to decrease the sequence length and enhance efficiency during decoding, without thoroughly investigating the results of vocabulary expansion to LLMs over different domains. Our pilot study reveals that expansion with only a subset of the entire vocabulary may lead to superior performance. Guided by the discovery, this paper explores how to identify a vocabulary subset to achieve the optimal results. We introduce VEGAD, an adaptive method that automatically identifies valuable words from a given domain vocabulary. Our method has been validated through experiments on three Chinese datasets, demonstrating its effectiveness. Additionally, we have undertaken comprehensive analyses of the method. The selection of a optimal subset for expansion has shown to enhance performance on both domain-specific tasks and general tasks, showcasing the potential of VEGAD.
ShareChat: A Dataset of Chatbot Conversations in the Wild
While academic research typically treats Large Language Models (LLM) as generic text generators, they are distinct commercial products with unique interfaces and capabilities that fundamentally shape user behavior. Current datasets obscure this reality by collecting text-only data through uniform interfaces that fail to capture authentic chatbot usage. To address this limitation, we present ShareChat, a large-scale corpus of 142,808 conversations (660,293 turns) sourced directly from publicly shared URLs on ChatGPT, Perplexity, Grok, Gemini, and Claude. ShareChat distinguishes itself by preserving native platform affordances, such as citations and thinking traces, across a diverse collection covering 101 languages and the period from April 2023 to October 2025. Furthermore, ShareChat offers substantially longer context windows and greater interaction depth than prior datasets. To illustrate the dataset's breadth, we present three case studies: a completeness analysis of intent satisfaction, a citation study of model grounding, and a temporal analysis of engagement rhythms. This work provides the community with a vital and timely resource for understanding authentic user-LLM chatbot interactions in the wild. The dataset will be publicly available.
Hybrid and Collaborative Passage Reranking
In passage retrieval system, the initial passage retrieval results may be unsatisfactory, which can be refined by a reranking scheme. Existing solutions to passage reranking focus on enriching the interaction between query and each passage separately, neglecting the context among the top-ranked passages in the initial retrieval list. To tackle this problem, we propose a Hybrid and Collaborative Passage Reranking (HybRank) method, which leverages the substantial similarity measurements of upstream retrievers for passage collaboration and incorporates the lexical and semantic properties of sparse and dense retrievers for reranking. Besides, built on off-the-shelf retriever features, HybRank is a plug-in reranker capable of enhancing arbitrary passage lists including previously reranked ones. Extensive experiments demonstrate the stable improvements of performance over prevalent retrieval and reranking methods, and verify the effectiveness of the core components of HybRank.
Speech Resources in the Tamasheq Language
In this paper we present two datasets for Tamasheq, a developing language mainly spoken in Mali and Niger. These two datasets were made available for the IWSLT 2022 low-resource speech translation track, and they consist of collections of radio recordings from daily broadcast news in Niger (Studio Kalangou) and Mali (Studio Tamani). We share (i) a massive amount of unlabeled audio data (671 hours) in five languages: French from Niger, Fulfulde, Hausa, Tamasheq and Zarma, and (ii) a smaller 17 hours parallel corpus of audio recordings in Tamasheq, with utterance-level translations in the French language. All this data is shared under the Creative Commons BY-NC-ND 3.0 license. We hope these resources will inspire the speech community to develop and benchmark models using the Tamasheq language.
UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts
Massively multilingual language models such as multilingual BERT offer state-of-the-art cross-lingual transfer performance on a range of NLP tasks. However, due to limited capacity and large differences in pretraining data sizes, there is a profound performance gap between resource-rich and resource-poor target languages. The ultimate challenge is dealing with under-resourced languages not covered at all by the models and written in scripts unseen during pretraining. In this work, we propose a series of novel data-efficient methods that enable quick and effective adaptation of pretrained multilingual models to such low-resource languages and unseen scripts. Relying on matrix factorization, our methods capitalize on the existing latent knowledge about multiple languages already available in the pretrained model's embedding matrix. Furthermore, we show that learning of the new dedicated embedding matrix in the target language can be improved by leveraging a small number of vocabulary items (i.e., the so-called lexically overlapping tokens) shared between mBERT's and target language vocabulary. Our adaptation techniques offer substantial performance gains for languages with unseen scripts. We also demonstrate that they can yield improvements for low-resource languages written in scripts covered by the pretrained model.
Analyzing the Effect of Linguistic Similarity on Cross-Lingual Transfer: Tasks and Experimental Setups Matter
Cross-lingual transfer is a popular approach to increase the amount of training data for NLP tasks in a low-resource context. However, the best strategy to decide which cross-lingual data to include is unclear. Prior research often focuses on a small set of languages from a few language families and/or a single task. It is still an open question how these findings extend to a wider variety of languages and tasks. In this work, we analyze cross-lingual transfer for 266 languages from a wide variety of language families. Moreover, we include three popular NLP tasks: POS tagging, dependency parsing, and topic classification. Our findings indicate that the effect of linguistic similarity on transfer performance depends on a range of factors: the NLP task, the (mono- or multilingual) input representations, and the definition of linguistic similarity.
Balancing Pipeline Parallelism with Vocabulary Parallelism
Pipeline parallelism is widely used to scale the training of transformer-based large language models, various works have been done to improve its throughput and memory footprint. In this paper, we address a frequently overlooked issue: the vocabulary layers can cause imbalanced computation and memory usage across pipeline stages, worsening pipeline bubbles and the memory bottleneck. To tackle this, we partition the vocabulary layers evenly across pipeline devices and group the computation into pipeline passes. To reduce the activation memory overhead, we propose several algorithms to reduce communication barriers within vocabulary layers. Additionally, we utilize a generalizable method to integrate Vocabulary Parallelism with existing pipeline schedules. By combining these techniques, our methods effectively balance the computation and parameter memory, with only a small constant activation memory overhead. Notably, when combined with activation memory-balanced schedules like V-Half, our approach achieves perfect balance in both memory and computation. Extensive evaluations demonstrate that our method achieves computation and memory balance regardless of the vocabulary size, resulting in a 5% to 51% improvement in throughput compared to naive approaches, meanwhile significantly reducing peak memory usage especially for large vocabulary scenarios. Our implementation is open-sourced at https://github.com/sail-sg/VocabularyParallelism .
Is open source software culture enough to make AI a common ?
Language models (LM or LLM) are increasingly deployed in the field of artificial intelligence (AI) and its applications, but the question arises as to whether they can be a common resource managed and maintained by a community of users. Indeed, the dominance of private companies with exclusive access to massive data and language processing resources can create inequalities and biases in LM, as well as obstacles to innovation for those who do not have the same resources necessary for their implementation. In this contribution, we examine the concept of the commons and its relevance for thinking about LM. We highlight the potential benefits of treating the data and resources needed to create LMs as commons, including increased accessibility, equity, and transparency in the development and use of AI technologies. Finally, we present a case study centered on the Hugging Face platform, an open-source platform for deep learning designed to encourage collaboration and sharing among AI designers.
Generation with Dynamic Vocabulary
We introduce a new dynamic vocabulary for language models. It can involve arbitrary text spans during generation. These text spans act as basic generation bricks, akin to tokens in the traditional static vocabularies. We show that, the ability to generate multi-tokens atomically improve both generation quality and efficiency (compared to the standard language model, the MAUVE metric is increased by 25%, the latency is decreased by 20%). The dynamic vocabulary can be deployed in a plug-and-play way, thus is attractive for various downstream applications. For example, we demonstrate that dynamic vocabulary can be applied to different domains in a training-free manner. It also helps to generate reliable citations in question answering tasks (substantially enhancing citation results without compromising answer accuracy).
Topic Discovery in Massive Text Corpora Based on Min-Hashing
The task of discovering topics in text corpora has been dominated by Latent Dirichlet Allocation and other Topic Models for over a decade. In order to apply these approaches to massive text corpora, the vocabulary needs to be reduced considerably and large computer clusters and/or GPUs are typically required. Moreover, the number of topics must be provided beforehand but this depends on the corpus characteristics and it is often difficult to estimate, especially for massive text corpora. Unfortunately, both topic quality and time complexity are sensitive to this choice. This paper describes an alternative approach to discover topics based on Min-Hashing, which can handle massive text corpora and large vocabularies using modest computer hardware and does not require to fix the number of topics in advance. The basic idea is to generate multiple random partitions of the corpus vocabulary to find sets of highly co-occurring words, which are then clustered to produce the final topics. In contrast to probabilistic topic models where topics are distributions over the complete vocabulary, the topics discovered by the proposed approach are sets of highly co-occurring words. Interestingly, these topics underlie various thematics with different levels of granularity. An extensive qualitative and quantitative evaluation using the 20 Newsgroups (18K), Reuters (800K), Spanish Wikipedia (1M), and English Wikipedia (5M) corpora shows that the proposed approach is able to consistently discover meaningful and coherent topics. Remarkably, the time complexity of the proposed approach is linear with respect to corpus and vocabulary size; a non-parallel implementation was able to discover topics from the entire English edition of Wikipedia with over 5 million documents and 1 million words in less than 7 hours.
Simplifications are Absolutists: How Simplified Language Reduces Word Sense Awareness in LLM-Generated Definitions
Large Language Models (LLMs) can provide accurate word definitions and explanations for any context. However, the scope of the definition changes for different target groups, like children or language learners. This is especially relevant for homonyms, words with multiple meanings, where oversimplification might risk information loss by omitting key senses, potentially misleading users who trust LLM outputs. We investigate how simplification impacts homonym definition quality across three target groups: Normal, Simple, and ELI5. Using two novel evaluation datasets spanning multiple languages, we test DeepSeek v3, Llama 4 Maverick, Qwen3-30B A3B, GPT-4o mini, and Llama 3.1 8B via LLM-as-Judge and human annotations. Our results show that simplification drastically degrades definition completeness by neglecting polysemy, increasing the risk of misunderstanding. Fine-tuning Llama 3.1 8B with Direct Preference Optimization substantially improves homonym response quality across all prompt types. These findings highlight the need to balance simplicity and completeness in educational NLP to ensure reliable, context-aware definitions for all learners.
Enhancing Long-form Text Generation in Mental Health with Task-adaptive Tokenization
We propose task-adaptive tokenization as a way to adapt the generation pipeline to the specifics of a downstream task and enhance long-form generation in mental health. Inspired by insights from cognitive science, our task-adaptive tokenizer samples variable segmentations from multiple outcomes, with sampling probabilities optimized based on task-specific data. We introduce a strategy for building a specialized vocabulary and introduce a vocabulary merging protocol that allows for the integration of task-specific tokens into the pre-trained model's tokenization step. Through extensive experiments on psychological question-answering tasks in both Chinese and English, we find that our task-adaptive tokenization approach brings a significant improvement in generation performance while using up to 60% fewer tokens. Preliminary experiments point to promising results when using our tokenization approach with very large language models.
InfoCTM: A Mutual Information Maximization Perspective of Cross-Lingual Topic Modeling
Cross-lingual topic models have been prevalent for cross-lingual text analysis by revealing aligned latent topics. However, most existing methods suffer from producing repetitive topics that hinder further analysis and performance decline caused by low-coverage dictionaries. In this paper, we propose the Cross-lingual Topic Modeling with Mutual Information (InfoCTM). Instead of the direct alignment in previous work, we propose a topic alignment with mutual information method. This works as a regularization to properly align topics and prevent degenerate topic representations of words, which mitigates the repetitive topic issue. To address the low-coverage dictionary issue, we further propose a cross-lingual vocabulary linking method that finds more linked cross-lingual words for topic alignment beyond the translations of a given dictionary. Extensive experiments on English, Chinese, and Japanese datasets demonstrate that our method outperforms state-of-the-art baselines, producing more coherent, diverse, and well-aligned topics and showing better transferability for cross-lingual classification tasks.
Towards Open Vocabulary Learning: A Survey
In the field of visual scene understanding, deep neural networks have made impressive advancements in various core tasks like segmentation, tracking, and detection. However, most approaches operate on the close-set assumption, meaning that the model can only identify pre-defined categories that are present in the training set. Recently, open vocabulary settings were proposed due to the rapid progress of vision language pre-training. These new approaches seek to locate and recognize categories beyond the annotated label space. The open vocabulary approach is more general, practical, and effective compared to weakly supervised and zero-shot settings. This paper provides a thorough review of open vocabulary learning, summarizing and analyzing recent developments in the field. In particular, we begin by comparing it to related concepts such as zero-shot learning, open-set recognition, and out-of-distribution detection. Then, we review several closely related tasks in the case of segmentation and detection, including long-tail problems, few-shot, and zero-shot settings. For the method survey, we first present the basic knowledge of detection and segmentation in close-set as the preliminary knowledge. Next, we examine various scenarios in which open vocabulary learning is used, identifying common design elements and core ideas. Then, we compare the recent detection and segmentation approaches in commonly used datasets and benchmarks. Finally, we conclude with insights, issues, and discussions regarding future research directions. To our knowledge, this is the first comprehensive literature review of open vocabulary learning. We keep tracing related works at https://github.com/jianzongwu/Awesome-Open-Vocabulary.
DHPLT: large-scale multilingual diachronic corpora and word representations for semantic change modelling
In this resource paper, we present DHPLT, an open collection of diachronic corpora in 41 diverse languages. DHPLT is based on the web-crawled HPLT datasets; we use web crawl timestamps as the approximate signal of document creation time. The collection covers three time periods: 2011-2015, 2020-2021 and 2024-present (1 million documents per time period for each language). We additionally provide pre-computed word type and token embeddings and lexical substitutions for our chosen target words, while at the same time leaving it open for the other researchers to come up with their own target words using the same datasets. DHPLT aims at filling in the current lack of multilingual diachronic corpora for semantic change modelling (beyond a dozen of high-resource languages). It opens the way for a variety of new experimental setups in this field. All the resources described in this paper are available at https://data.hplt-project.org/three/diachronic/, sorted by language.
User Factor Adaptation for User Embedding via Multitask Learning
Language varies across users and their interested fields in social media data: words authored by a user across his/her interests may have different meanings (e.g., cool) or sentiments (e.g., fast). However, most of the existing methods to train user embeddings ignore the variations across user interests, such as product and movie categories (e.g., drama vs. action). In this study, we treat the user interest as domains and empirically examine how the user language can vary across the user factor in three English social media datasets. We then propose a user embedding model to account for the language variability of user interests via a multitask learning framework. The model learns user language and its variations without human supervision. While existing work mainly evaluated the user embedding by extrinsic tasks, we propose an intrinsic evaluation via clustering and evaluate user embeddings by an extrinsic task, text classification. The experiments on the three English-language social media datasets show that our proposed approach can generally outperform baselines via adapting the user factor.
CompoundPiece: Evaluating and Improving Decompounding Performance of Language Models
While many languages possess processes of joining two or more words to create compound words, previous studies have been typically limited only to languages with excessively productive compound formation (e.g., German, Dutch) and there is no public dataset containing compound and non-compound words across a large number of languages. In this work, we systematically study decompounding, the task of splitting compound words into their constituents, at a wide scale. We first address the data gap by introducing a dataset of 255k compound and non-compound words across 56 diverse languages obtained from Wiktionary. We then use this dataset to evaluate an array of Large Language Models (LLMs) on the decompounding task. We find that LLMs perform poorly, especially on words which are tokenized unfavorably by subword tokenization. We thus introduce a novel methodology to train dedicated models for decompounding. The proposed two-stage procedure relies on a fully self-supervised objective in the first stage, while the second, supervised learning stage optionally fine-tunes the model on the annotated Wiktionary data. Our self-supervised models outperform the prior best unsupervised decompounding models by 13.9% accuracy on average. Our fine-tuned models outperform all prior (language-specific) decompounding tools. Furthermore, we use our models to leverage decompounding during the creation of a subword tokenizer, which we refer to as CompoundPiece. CompoundPiece tokenizes compound words more favorably on average, leading to improved performance on decompounding over an otherwise equivalent model using SentencePiece tokenization.
Vocabulary Expansion for Low-resource Cross-lingual Transfer
Large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities in many languages beyond English. Yet, LLMs require more inference steps when generating non-English text due to their reliance on English-centric tokenizers, vocabulary, and pre-training data, resulting in higher usage costs to non-English speakers. Vocabulary expansion with target language tokens is a widely used cross-lingual vocabulary adaptation approach to remedy this issue. Despite its effectiveness in inference speedup, the majority of previous work has focused on high-resource settings assuming access to a substantial amount of target language data to effectively initialize the embeddings of the new tokens and adapt the LLM to the target language. However, vocabulary expansion for LLMs in low-resource settings (i.e. languages and compute) has yet to be explored. In this paper, we investigate sample-efficient adaptation strategies from different angles, including target vocabulary size and initialization methods, and the amount of target data available for adaptation. Extensive experiments across typologically diverse languages, tasks and models show that simpler heuristic-based embedding initialization is more efficient and robust to changes in target vocabulary size and adaptation data in low-resource settings, outperforming a popular random initialization and a more sophisticated state-of-the-art approach that relies on external data and model.
A Corpus with Multi-Level Annotations of Patients, Interventions and Outcomes to Support Language Processing for Medical Literature
We present a corpus of 5,000 richly annotated abstracts of medical articles describing clinical randomized controlled trials. Annotations include demarcations of text spans that describe the Patient population enrolled, the Interventions studied and to what they were Compared, and the Outcomes measured (the `PICO' elements). These spans are further annotated at a more granular level, e.g., individual interventions within them are marked and mapped onto a structured medical vocabulary. We acquired annotations from a diverse set of workers with varying levels of expertise and cost. We describe our data collection process and the corpus itself in detail. We then outline a set of challenging NLP tasks that would aid searching of the medical literature and the practice of evidence-based medicine.
GenAI Content Detection Task 3: Cross-Domain Machine-Generated Text Detection Challenge
Recently there have been many shared tasks targeting the detection of generated text from Large Language Models (LLMs). However, these shared tasks tend to focus either on cases where text is limited to one particular domain or cases where text can be from many domains, some of which may not be seen during test time. In this shared task, using the newly released RAID benchmark, we aim to answer whether or not models can detect generated text from a large, yet fixed, number of domains and LLMs, all of which are seen during training. Over the course of three months, our task was attempted by 9 teams with 23 detector submissions. We find that multiple participants were able to obtain accuracies of over 99% on machine-generated text from RAID while maintaining a 5% False Positive Rate -- suggesting that detectors are able to robustly detect text from many domains and models simultaneously. We discuss potential interpretations of this result and provide directions for future research.
Dialogs Re-enacted Across Languages
To support machine learning of cross-language prosodic mappings and other ways to improve speech-to-speech translation, we present a protocol for collecting closely matched pairs of utterances across languages, a description of the resulting data collection and its public release, and some observations and musings. This report is intended for: people using this corpus, people extending this corpus, and people designing similar collections of bilingual dialog data.
A Diverse Corpus for Evaluating and Developing English Math Word Problem Solvers
We present ASDiv (Academia Sinica Diverse MWP Dataset), a diverse (in terms of both language patterns and problem types) English math word problem (MWP) corpus for evaluating the capability of various MWP solvers. Existing MWP corpora for studying AI progress remain limited either in language usage patterns or in problem types. We thus present a new English MWP corpus with 2,305 MWPs that cover more text patterns and most problem types taught in elementary school. Each MWP is annotated with its problem type and grade level (for indicating the level of difficulty). Furthermore, we propose a metric to measure the lexicon usage diversity of a given MWP corpus, and demonstrate that ASDiv is more diverse than existing corpora. Experiments show that our proposed corpus reflects the true capability of MWP solvers more faithfully.
When Crowd Meets Persona: Creating a Large-Scale Open-Domain Persona Dialogue Corpus
Building a natural language dataset requires caution since word semantics is vulnerable to subtle text change or the definition of the annotated concept. Such a tendency can be seen in generative tasks like question-answering and dialogue generation and also in tasks that create a categorization-based corpus, like topic classification or sentiment analysis. Open-domain conversations involve two or more crowdworkers freely conversing about any topic, and collecting such data is particularly difficult for two reasons: 1) the dataset should be ``crafted" rather than ``obtained" due to privacy concerns, and 2) paid creation of such dialogues may differ from how crowdworkers behave in real-world settings. In this study, we tackle these issues when creating a large-scale open-domain persona dialogue corpus, where persona implies that the conversation is performed by several actors with a fixed persona and user-side workers from an unspecified crowd.
Are distributional representations ready for the real world? Evaluating word vectors for grounded perceptual meaning
Distributional word representation methods exploit word co-occurrences to build compact vector encodings of words. While these representations enjoy widespread use in modern natural language processing, it is unclear whether they accurately encode all necessary facets of conceptual meaning. In this paper, we evaluate how well these representations can predict perceptual and conceptual features of concrete concepts, drawing on two semantic norm datasets sourced from human participants. We find that several standard word representations fail to encode many salient perceptual features of concepts, and show that these deficits correlate with word-word similarity prediction errors. Our analyses provide motivation for grounded and embodied language learning approaches, which may help to remedy these deficits.
Marito: Structuring and Building Open Multilingual Terminologies for South African NLP
The critical lack of structured terminological data for South Africa's official languages hampers progress in multilingual NLP, despite the existence of numerous government and academic terminology lists. These valuable assets remain fragmented and locked in non-machine-readable formats, rendering them unusable for computational research and development. Marito addresses this challenge by systematically aggregating, cleaning, and standardising these scattered resources into open, interoperable datasets. We introduce the foundational Marito dataset, released under the equitable, Africa-centered NOODL framework. To demonstrate its immediate utility, we integrate the terminology into a Retrieval-Augmented Generation (RAG) pipeline. Experiments show substantial improvements in the accuracy and domain-specific consistency of English-to-Tshivenda machine translation for large language models. Marito provides a scalable foundation for developing robust and equitable NLP technologies, ensuring South Africa's rich linguistic diversity is represented in the digital age.
Do LLMs Really Adapt to Domains? An Ontology Learning Perspective
Large Language Models (LLMs) have demonstrated unprecedented prowess across various natural language processing tasks in various application domains. Recent studies show that LLMs can be leveraged to perform lexical semantic tasks, such as Knowledge Base Completion (KBC) or Ontology Learning (OL). However, it has not effectively been verified whether their success is due to their ability to reason over unstructured or semi-structured data, or their effective learning of linguistic patterns and senses alone. This unresolved question is particularly crucial when dealing with domain-specific data, where the lexical senses and their meaning can completely differ from what a LLM has learned during its training stage. This paper investigates the following question: Do LLMs really adapt to domains and remain consistent in the extraction of structured knowledge, or do they only learn lexical senses instead of reasoning? To answer this question and, we devise a controlled experiment setup that uses WordNet to synthesize parallel corpora, with English and gibberish terms. We examine the differences in the outputs of LLMs for each corpus in two OL tasks: relation extraction and taxonomy discovery. Empirical results show that, while adapting to the gibberish corpora, off-the-shelf LLMs do not consistently reason over semantic relationships between concepts, and instead leverage senses and their frame. However, fine-tuning improves the performance of LLMs on lexical semantic tasks even when the domain-specific terms are arbitrary and unseen during pre-training, hinting at the applicability of pre-trained LLMs for OL.
Shiva: A Framework for Graph Based Ontology Matching
Since long, corporations are looking for knowledge sources which can provide structured description of data and can focus on meaning and shared understanding. Structures which can facilitate open world assumptions and can be flexible enough to incorporate and recognize more than one name for an entity. A source whose major purpose is to facilitate human communication and interoperability. Clearly, databases fail to provide these features and ontologies have emerged as an alternative choice, but corporations working on same domain tend to make different ontologies. The problem occurs when they want to share their data/knowledge. Thus we need tools to merge ontologies into one. This task is termed as ontology matching. This is an emerging area and still we have to go a long way in having an ideal matcher which can produce good results. In this paper we have shown a framework to matching ontologies using graphs.
Towards Lifelong Learning of Large Language Models: A Survey
As the applications of large language models (LLMs) expand across diverse fields, the ability of these models to adapt to ongoing changes in data, tasks, and user preferences becomes crucial. Traditional training methods, relying on static datasets, are increasingly inadequate for coping with the dynamic nature of real-world information. Lifelong learning, also known as continual or incremental learning, addresses this challenge by enabling LLMs to learn continuously and adaptively over their operational lifetime, integrating new knowledge while retaining previously learned information and preventing catastrophic forgetting. This survey delves into the sophisticated landscape of lifelong learning, categorizing strategies into two primary groups: Internal Knowledge and External Knowledge. Internal Knowledge includes continual pretraining and continual finetuning, each enhancing the adaptability of LLMs in various scenarios. External Knowledge encompasses retrieval-based and tool-based lifelong learning, leveraging external data sources and computational tools to extend the model's capabilities without modifying core parameters. The key contributions of our survey are: (1) Introducing a novel taxonomy categorizing the extensive literature of lifelong learning into 12 scenarios; (2) Identifying common techniques across all lifelong learning scenarios and classifying existing literature into various technique groups within each scenario; (3) Highlighting emerging techniques such as model expansion and data selection, which were less explored in the pre-LLM era. Through a detailed examination of these groups and their respective categories, this survey aims to enhance the adaptability, reliability, and overall performance of LLMs in real-world applications.
Mapping Supervised Bilingual Word Embeddings from English to low-resource languages
It is very challenging to work with low-resource languages due to the inadequate availability of data. Using a dictionary to map independently trained word embeddings into a shared vector space has proved to be very useful in learning bilingual embeddings in the past. Here we have tried to map individual embeddings of words in English and their corresponding translated words in low-resource languages like Estonian, Slovenian, Slovakian, and Hungarian. We have used a supervised learning approach. We report accuracy scores through various retrieval strategies which show that it is possible to approach challenging tasks in Natural Language Processing like machine translation for such languages, provided that we have at least some amount of proper bilingual data. We also conclude that we can follow an unsupervised learning path on monolingual text data as that is more suitable for low-resource languages.
Multilingual Text Representation
Modern NLP breakthrough includes large multilingual models capable of performing tasks across more than 100 languages. State-of-the-art language models came a long way, starting from the simple one-hot representation of words capable of performing tasks like natural language understanding, common-sense reasoning, or question-answering, thus capturing both the syntax and semantics of texts. At the same time, language models are expanding beyond our known language boundary, even competitively performing over very low-resource dialects of endangered languages. However, there are still problems to solve to ensure an equitable representation of texts through a unified modeling space across language and speakers. In this survey, we shed light on this iterative progression of multilingual text representation and discuss the driving factors that ultimately led to the current state-of-the-art. Subsequently, we discuss how the full potential of language democratization could be obtained, reaching beyond the known limits and what is the scope of improvement in that space.
WiC: the Word-in-Context Dataset for Evaluating Context-Sensitive Meaning Representations
By design, word embeddings are unable to model the dynamic nature of words' semantics, i.e., the property of words to correspond to potentially different meanings. To address this limitation, dozens of specialized meaning representation techniques such as sense or contextualized embeddings have been proposed. However, despite the popularity of research on this topic, very few evaluation benchmarks exist that specifically focus on the dynamic semantics of words. In this paper we show that existing models have surpassed the performance ceiling of the standard evaluation dataset for the purpose, i.e., Stanford Contextual Word Similarity, and highlight its shortcomings. To address the lack of a suitable benchmark, we put forward a large-scale Word in Context dataset, called WiC, based on annotations curated by experts, for generic evaluation of context-sensitive representations. WiC is released in https://pilehvar.github.io/wic/.
Lexical Generalization Improves with Larger Models and Longer Training
While fine-tuned language models perform well on many tasks, they were also shown to rely on superficial surface features such as lexical overlap. Excessive utilization of such heuristics can lead to failure on challenging inputs. We analyze the use of lexical overlap heuristics in natural language inference, paraphrase detection, and reading comprehension (using a novel contrastive dataset), and find that larger models are much less susceptible to adopting lexical overlap heuristics. We also find that longer training leads models to abandon lexical overlap heuristics. Finally, we provide evidence that the disparity between models size has its source in the pre-trained model
Word Embeddings: A Survey
This work lists and describes the main recent strategies for building fixed-length, dense and distributed representations for words, based on the distributional hypothesis. These representations are now commonly called word embeddings and, in addition to encoding surprisingly good syntactic and semantic information, have been proven useful as extra features in many downstream NLP tasks.
Memory Sharing for Large Language Model based Agents
The adaptation of Large Language Model (LLM)-based agents to execute tasks via natural language prompts represents a significant advancement, notably eliminating the need for explicit retraining or fine tuning, but are constrained by the comprehensiveness and diversity of the provided examples, leading to outputs that often diverge significantly from expected results, especially when it comes to the open-ended questions. This paper introduces the Memory Sharing, a framework which integrates the real-time memory filter, storage and retrieval to enhance the In-Context Learning process. This framework allows for the sharing of memories among multiple agents, whereby the interactions and shared memories between different agents effectively enhance the diversity of the memories. The collective self-enhancement through interactive learning among multiple agents facilitates the evolution from individual intelligence to collective intelligence. Besides, the dynamically growing memory pool is utilized not only to improve the quality of responses but also to train and enhance the retriever. We evaluated our framework across three distinct domains involving specialized tasks of agents. The experimental results demonstrate that the MS framework significantly improves the agents' performance in addressing open-ended questions.
SparTerm: Learning Term-based Sparse Representation for Fast Text Retrieval
Term-based sparse representations dominate the first-stage text retrieval in industrial applications, due to its advantage in efficiency, interpretability, and exact term matching. In this paper, we study the problem of transferring the deep knowledge of the pre-trained language model (PLM) to Term-based Sparse representations, aiming to improve the representation capacity of bag-of-words(BoW) method for semantic-level matching, while still keeping its advantages. Specifically, we propose a novel framework SparTerm to directly learn sparse text representations in the full vocabulary space. The proposed SparTerm comprises an importance predictor to predict the importance for each term in the vocabulary, and a gating controller to control the term activation. These two modules cooperatively ensure the sparsity and flexibility of the final text representation, which unifies the term-weighting and expansion in the same framework. Evaluated on MSMARCO dataset, SparTerm significantly outperforms traditional sparse methods and achieves state of the art ranking performance among all the PLM-based sparse models.
Two Is Better Than One: Dual Embeddings for Complementary Product Recommendations
Embedding based product recommendations have gained popularity in recent years due to its ability to easily integrate to large-scale systems and allowing nearest neighbor searches in real-time. The bulk of studies in this area has predominantly been focused on similar item recommendations. Research on complementary item recommendations, on the other hand, still remains considerably under-explored. We define similar items as items that are interchangeable in terms of their utility and complementary items as items that serve different purposes, yet are compatible when used with one another. In this paper, we apply a novel approach to finding complementary items by leveraging dual embedding representations for products. We demonstrate that the notion of relatedness discovered in NLP for skip-gram negative sampling (SGNS) models translates effectively to the concept of complementarity when training item representations using co-purchase data. Since sparsity of purchase data is a major challenge in real-world scenarios, we further augment the model using synthetic samples to extend coverage. This allows the model to provide complementary recommendations for items that do not share co-purchase data by leveraging other abundantly available data modalities such as images, text, clicks etc. We establish the effectiveness of our approach in improving both coverage and quality of recommendations on real world data for a major online retail company. We further show the importance of task specific hyperparameter tuning in training SGNS. Our model is effective yet simple to implement, making it a great candidate for generating complementary item recommendations at any e-commerce website.
Transferring BERT Capabilities from High-Resource to Low-Resource Languages Using Vocabulary Matching
Pre-trained language models have revolutionized the natural language understanding landscape, most notably BERT (Bidirectional Encoder Representations from Transformers). However, a significant challenge remains for low-resource languages, where limited data hinders the effective training of such models. This work presents a novel approach to bridge this gap by transferring BERT capabilities from high-resource to low-resource languages using vocabulary matching. We conduct experiments on the Silesian and Kashubian languages and demonstrate the effectiveness of our approach to improve the performance of BERT models even when the target language has minimal training data. Our results highlight the potential of the proposed technique to effectively train BERT models for low-resource languages, thus democratizing access to advanced language understanding models.
Training a Utility-based Retriever Through Shared Context Attribution for Retrieval-Augmented Language Models
Retrieval-Augmented Language Models boost task performance, owing to the retriever that provides external knowledge. Although crucial, the retriever primarily focuses on semantics relevance, which may not always be effective for generation. Thus, utility-based retrieval has emerged as a promising topic, prioritizing passages that provides valid benefits for downstream tasks. However, due to insufficient understanding, capturing passage utility accurately remains unexplored. This work proposes SCARLet, a framework for training utility-based retrievers in RALMs, which incorporates two key factors, multi-task generalization and inter-passage interaction. First, SCARLet constructs shared context on which training data for various tasks is synthesized. This mitigates semantic bias from context differences, allowing retrievers to focus on learning task-specific utility for better task generalization. Next, SCARLet uses a perturbation-based attribution method to estimate passage-level utility for shared context, which reflects interactions between passages and provides more accurate feedback. We evaluate our approach on ten datasets across various tasks, both in-domain and out-of-domain, showing that retrievers trained by SCARLet consistently improve the overall performance of RALMs.
Embedding structure matters: Comparing methods to adapt multilingual vocabularies to new languages
Pre-trained multilingual language models underpin a large portion of modern NLP tools outside of English. A strong baseline for specializing these models for specific languages is Language-Adaptive Pre-Training (LAPT). However, retaining a large cross-lingual vocabulary and embedding matrix comes at considerable excess computational cost during adaptation. In this study, we propose several simple techniques to replace a cross-lingual vocabulary with a compact, language-specific one. Namely, we address strategies for re-initializing the token embedding matrix after vocabulary specialization. We then provide a systematic experimental comparison of our techniques, in addition to the recently-proposed Focus method. We demonstrate that: 1) Embedding-replacement techniques in the monolingual transfer literature are inadequate for adapting multilingual models. 2) Replacing cross-lingual vocabularies with smaller specialized ones provides an efficient method to improve performance in low-resource languages. 3) Simple embedding re-initialization techniques based on script-wise sub-distributions rival techniques such as Focus, which rely on similarity scores obtained from an auxiliary model.
How does a Multilingual LM Handle Multiple Languages?
Multilingual language models have significantly advanced due to rapid progress in natural language processing. Models like BLOOM 1.7B, trained on diverse multilingual datasets, aim to bridge linguistic gaps. However, their effectiveness in capturing linguistic knowledge, particularly for low-resource languages, remains an open question. This study critically examines MLMs capabilities in multilingual understanding, semantic representation, and cross-lingual knowledge transfer. While these models perform well for high-resource languages, they struggle with less-represented ones. Additionally, traditional evaluation methods often overlook their internal syntactic and semantic encoding. This research addresses key limitations through three objectives. First, it assesses semantic similarity by analyzing multilingual word embeddings for consistency using cosine similarity. Second, it examines BLOOM-1.7B and Qwen2 through Named Entity Recognition and sentence similarity tasks to understand their linguistic structures. Third, it explores cross-lingual knowledge transfer by evaluating generalization from high-resource to low-resource languages in sentiment analysis and text classification. By leveraging linguistic probing, performance metrics, and visualizations, this study provides insights into the strengths and limitations of MLMs. The findings aim to enhance multilingual NLP models, ensuring better support for both high- and low-resource languages, thereby promoting inclusivity in language technologies.
Semantic Models for the First-stage Retrieval: A Comprehensive Review
Multi-stage ranking pipelines have been a practical solution in modern search systems, where the first-stage retrieval is to return a subset of candidate documents, and latter stages attempt to re-rank those candidates. Unlike re-ranking stages going through quick technique shifts during past decades, the first-stage retrieval has long been dominated by classical term-based models. Unfortunately, these models suffer from the vocabulary mismatch problem, which may block re-ranking stages from relevant documents at the very beginning. Therefore, it has been a long-term desire to build semantic models for the first-stage retrieval that can achieve high recall efficiently. Recently, we have witnessed an explosive growth of research interests on the first-stage semantic retrieval models. We believe it is the right time to survey current status, learn from existing methods, and gain some insights for future development. In this paper, we describe the current landscape of the first-stage retrieval models under a unified framework to clarify the connection between classical term-based retrieval methods, early semantic retrieval methods and neural semantic retrieval methods. Moreover, we identify some open challenges and envision some future directions, with the hope of inspiring more researches on these important yet less investigated topics.
Merge, Ensemble, and Cooperate! A Survey on Collaborative Strategies in the Era of Large Language Models
The remarkable success of Large Language Models (LLMs) has ushered natural language processing (NLP) research into a new era. Despite their diverse capabilities, LLMs trained on different corpora exhibit varying strengths and weaknesses, leading to challenges in maximizing their overall efficiency and versatility. To address these challenges, recent studies have explored collaborative strategies for LLMs. This paper provides a comprehensive overview of this emerging research area, highlighting the motivation behind such collaborations. Specifically, we categorize collaborative strategies into three primary approaches: Merging, Ensemble, and Cooperation. Merging involves integrating multiple LLMs in the parameter space. Ensemble combines the outputs of various LLMs. Cooperation} leverages different LLMs to allow full play to their diverse capabilities for specific tasks. We provide in-depth introductions to these methods from different perspectives and discuss their potential applications. Additionally, we outline future research directions, hoping this work will catalyze further studies on LLM collaborations and paving the way for advanced NLP applications.
CORE: Measuring Multi-Agent LLM Interaction Quality under Game-Theoretic Pressures
Game-theoretic interactions between agents with Large Language Models (LLMs) have revealed many emergent capabilities, yet the linguistic diversity of these interactions has not been sufficiently quantified. In this paper, we present the Conversational Robustness Evaluation Score: CORE, a metric to quantify the effectiveness of language use within multi-agent systems across different game-theoretic interactions. CORE integrates measures of cluster entropy, lexical repetition, and semantic similarity, providing a direct lens of dialog quality. We apply CORE to pairwise LLM dialogs across competitive, cooperative, and neutral settings, further grounding our analysis in Zipf's and Heaps' Laws to characterize word frequency distributions and vocabulary growth. Our findings show that cooperative settings exhibit both steeper Zipf distributions and higher Heap exponents, indicating more repetition alongside greater vocabulary expansion. In contrast, competitive interactions display lower Zipf and Heaps exponents, reflecting less repetition and more constrained vocabularies. These results provide new insights into how social incentives influence language adaptation, and highlight CORE as a robust diagnostic for measuring linguistic robustness in multi-agent LLM systems. Our code is available at https://github.com/psyonp/core.
Discovering the Hidden Vocabulary of DALLE-2
We discover that DALLE-2 seems to have a hidden vocabulary that can be used to generate images with absurd prompts. For example, it seems that Apoploe vesrreaitais means birds and Contarra ccetnxniams luryca tanniounons (sometimes) means bugs or pests. We find that these prompts are often consistent in isolation but also sometimes in combinations. We present our black-box method to discover words that seem random but have some correspondence to visual concepts. This creates important security and interpretability challenges.
DOSA: A Dataset of Social Artifacts from Different Indian Geographical Subcultures
Generative models are increasingly being used in various applications, such as text generation, commonsense reasoning, and question-answering. To be effective globally, these models must be aware of and account for local socio-cultural contexts, making it necessary to have benchmarks to evaluate the models for their cultural familiarity. Since the training data for LLMs is web-based and the Web is limited in its representation of information, it does not capture knowledge present within communities that are not on the Web. Thus, these models exacerbate the inequities, semantic misalignment, and stereotypes from the Web. There has been a growing call for community-centered participatory research methods in NLP. In this work, we respond to this call by using participatory research methods to introduce DOSA, the first community-generated Dataset of 615 Social Artifacts, by engaging with 260 participants from 19 different Indian geographic subcultures. We use a gamified framework that relies on collective sensemaking to collect the names and descriptions of these artifacts such that the descriptions semantically align with the shared sensibilities of the individuals from those cultures. Next, we benchmark four popular LLMs and find that they show significant variation across regional sub-cultures in their ability to infer the artifacts.
Call for Papers -- The BabyLM Challenge: Sample-efficient pretraining on a developmentally plausible corpus
We present the call for papers for the BabyLM Challenge: Sample-efficient pretraining on a developmentally plausible corpus. This shared task is intended for participants with an interest in small scale language modeling, human language acquisition, low-resource NLP, and cognitive modeling. In partnership with CoNLL and CMCL, we provide a platform for approaches to pretraining with a limited-size corpus sourced from data inspired by the input to children. The task has three tracks, two of which restrict the training data to pre-released datasets of 10M and 100M words and are dedicated to explorations of approaches such as architectural variations, self-supervised objectives, or curriculum learning. The final track only restricts the amount of text used, allowing innovation in the choice of the data, its domain, and even its modality (i.e., data from sources other than text is welcome). We will release a shared evaluation pipeline which scores models on a variety of benchmarks and tasks, including targeted syntactic evaluations and natural language understanding.
ConceptNet 5.5: An Open Multilingual Graph of General Knowledge
Machine learning about language can be improved by supplying it with specific knowledge and sources of external information. We present here a new version of the linked open data resource ConceptNet that is particularly well suited to be used with modern NLP techniques such as word embeddings. ConceptNet is a knowledge graph that connects words and phrases of natural language with labeled edges. Its knowledge is collected from many sources that include expert-created resources, crowd-sourcing, and games with a purpose. It is designed to represent the general knowledge involved in understanding language, improving natural language applications by allowing the application to better understand the meanings behind the words people use. When ConceptNet is combined with word embeddings acquired from distributional semantics (such as word2vec), it provides applications with understanding that they would not acquire from distributional semantics alone, nor from narrower resources such as WordNet or DBPedia. We demonstrate this with state-of-the-art results on intrinsic evaluations of word relatedness that translate into improvements on applications of word vectors, including solving SAT-style analogies.
Global Knowledge Calibration for Fast Open-Vocabulary Segmentation
Recent advancements in pre-trained vision-language models, such as CLIP, have enabled the segmentation of arbitrary concepts solely from textual inputs, a process commonly referred to as open-vocabulary semantic segmentation (OVS). However, existing OVS techniques confront a fundamental challenge: the trained classifier tends to overfit on the base classes observed during training, resulting in suboptimal generalization performance to unseen classes. To mitigate this issue, recent studies have proposed the use of an additional frozen pre-trained CLIP for classification. Nonetheless, this approach incurs heavy computational overheads as the CLIP vision encoder must be repeatedly forward-passed for each mask, rendering it impractical for real-world applications. To address this challenge, our objective is to develop a fast OVS model that can perform comparably or better without the extra computational burden of the CLIP image encoder during inference. To this end, we propose a core idea of preserving the generalizable representation when fine-tuning on known classes. Specifically, we introduce a text diversification strategy that generates a set of synonyms for each training category, which prevents the learned representation from collapsing onto specific known category names. Additionally, we employ a text-guided knowledge distillation method to preserve the generalizable knowledge of CLIP. Extensive experiments demonstrate that our proposed model achieves robust generalization performance across various datasets. Furthermore, we perform a preliminary exploration of open-vocabulary video segmentation and present a benchmark that can facilitate future open-vocabulary research in the video domain.
Emo, Love, and God: Making Sense of Urban Dictionary, a Crowd-Sourced Online Dictionary
The Internet facilitates large-scale collaborative projects and the emergence of Web 2.0 platforms, where producers and consumers of content unify, has drastically changed the information market. On the one hand, the promise of the "wisdom of the crowd" has inspired successful projects such as Wikipedia, which has become the primary source of crowd-based information in many languages. On the other hand, the decentralized and often un-monitored environment of such projects may make them susceptible to low quality content. In this work, we focus on Urban Dictionary, a crowd-sourced online dictionary. We combine computational methods with qualitative annotation and shed light on the overall features of Urban Dictionary in terms of growth, coverage and types of content. We measure a high presence of opinion-focused entries, as opposed to the meaning-focused entries that we expect from traditional dictionaries. Furthermore, Urban Dictionary covers many informal, unfamiliar words as well as proper nouns. Urban Dictionary also contains offensive content, but highly offensive content tends to receive lower scores through the dictionary's voting system. The low threshold to include new material in Urban Dictionary enables quick recording of new words and new meanings, but the resulting heterogeneous content can pose challenges in using Urban Dictionary as a source to study language innovation.
MechGPT, a language-based strategy for mechanics and materials modeling that connects knowledge across scales, disciplines and modalities
For centuries, researchers have sought out ways to connect disparate areas of knowledge. While early scholars (Galileo, da Vinci, etc.) were experts across fields, specialization has taken hold later. With the advent of Artificial Intelligence, we can now explore relationships across areas (e.g., mechanics-biology) or disparate domains (e.g., failure mechanics-art). To achieve this, we use a fine-tuned Large Language Model (LLM), here for a subset of knowledge in multiscale materials failure. The approach includes the use of a general-purpose LLM to distill question-answer pairs from raw sources followed by LLM fine-tuning. The resulting MechGPT LLM foundation model is used in a series of computational experiments to explore its capacity for knowledge retrieval, various language tasks, hypothesis generation, and connecting knowledge across disparate areas. While the model has some ability to recall knowledge from training, we find that LLMs are particularly useful to extract structural insights through Ontological Knowledge Graphs. These interpretable graph structures provide explanatory insights, frameworks for new research questions, and visual representations of knowledge that also can be used in retrieval-augmented generation. Three versions of MechGPT are discussed, featuring different sizes from 13 billion to 70 billion parameters, and reaching context lengths of more than 10,000 tokens. This provides ample capacity for sophisticated retrieval augmented strategies, as well as agent-based modeling where multiple LLMs interact collaboratively and/or adversarially, the incorporation of new data from the literature or web searches, as well as multimodality.
Improved Learned Sparse Retrieval with Corpus-Specific Vocabularies
We explore leveraging corpus-specific vocabularies that improve both efficiency and effectiveness of learned sparse retrieval systems. We find that pre-training the underlying BERT model on the target corpus, specifically targeting different vocabulary sizes incorporated into the document expansion process, improves retrieval quality by up to 12% while in some scenarios decreasing latency by up to 50%. Our experiments show that adopting corpus-specific vocabulary and increasing vocabulary size decreases average postings list length which in turn reduces latency. Ablation studies show interesting interactions between custom vocabularies, document expansion techniques, and sparsification objectives of sparse models. Both effectiveness and efficiency improvements transfer to different retrieval approaches such as uniCOIL and SPLADE and offer a simple yet effective approach to providing new efficiency-effectiveness trade-offs for learned sparse retrieval systems.
Resolving Regular Polysemy in Named Entities
Word sense disambiguation primarily addresses the lexical ambiguity of common words based on a predefined sense inventory. Conversely, proper names are usually considered to denote an ad-hoc real-world referent. Once the reference is decided, the ambiguity is purportedly resolved. However, proper names also exhibit ambiguities through appellativization, i.e., they act like common words and may denote different aspects of their referents. We proposed to address the ambiguities of proper names through the light of regular polysemy, which we formalized as dot objects. This paper introduces a combined word sense disambiguation (WSD) model for disambiguating common words against Chinese Wordnet (CWN) and proper names as dot objects. The model leverages the flexibility of a gloss-based model architecture, which takes advantage of the glosses and example sentences of CWN. We show that the model achieves competitive results on both common and proper nouns, even on a relatively sparse sense dataset. Aside from being a performant WSD tool, the model further facilitates the future development of the lexical resource.
SubData: A Python Library to Collect and Combine Datasets for Evaluating LLM Alignment on Downstream Tasks
With the release of ever more capable large language models (LLMs), researchers in NLP and related disciplines have started to explore the usability of LLMs for a wide variety of different annotation tasks. Very recently, a lot of this attention has shifted to tasks that are subjective in nature. Given that the latest generations of LLMs have digested and encoded extensive knowledge about different human subpopulations and individuals, the hope is that these models can be trained, tuned or prompted to align with a wide range of different human perspectives. While researchers already evaluate the success of this alignment via surveys and tests, there is a lack of resources to evaluate the alignment on what oftentimes matters the most in NLP; the actual downstream tasks. To fill this gap we present SubData, a Python library that offers researchers working on topics related to subjectivity in annotation tasks a convenient way of collecting, combining and using a range of suitable datasets.
Semantic Specialization for Knowledge-based Word Sense Disambiguation
A promising approach for knowledge-based Word Sense Disambiguation (WSD) is to select the sense whose contextualized embeddings computed for its definition sentence are closest to those computed for a target word in a given sentence. This approach relies on the similarity of the sense and context embeddings computed by a pre-trained language model. We propose a semantic specialization for WSD where contextualized embeddings are adapted to the WSD task using solely lexical knowledge. The key idea is, for a given sense, to bring semantically related senses and contexts closer and send different/unrelated senses farther away. We realize this idea as the joint optimization of the Attract-Repel objective for sense pairs and the self-training objective for context-sense pairs while controlling deviations from the original embeddings. The proposed method outperformed previous studies that adapt contextualized embeddings. It achieved state-of-the-art performance on knowledge-based WSD when combined with the reranking heuristic that uses the sense inventory. We found that the similarity characteristics of specialized embeddings conform to the key idea. We also found that the (dis)similarity of embeddings between the related/different/unrelated senses correlates well with the performance of WSD.
Structured Packing in LLM Training Improves Long Context Utilization
Recent developments in long-context large language models have attracted considerable attention. Yet, their real-world applications are often hindered by ineffective context information use. This work shows that structuring training data to increase semantic interdependence is an effective strategy for optimizing context utilization. To this end, we introduce Structured Packing for Long Context (SPLiCe), a method for creating training examples by using information retrieval methods to collate mutually relevant documents into a single training context. We empirically validate SPLiCe on large 3B and 7B models, showing perplexity improvements and better long-context utilization on downstream tasks. Remarkably, already relatively short fine-tuning with SPLiCe is enough to attain these benefits. Additionally, the comprehensive study of SPLiCe reveals intriguing transfer effects such as training on code data leading to perplexity improvements on text data.
KL-based self-distillation for large language models
Large pre-trained language models often struggle to incorporate new domain-specific terminology when fine-tuned on small, specialized corpora. In this work, we address the challenge of vocabulary expansion in frozen LLMs by introducing a mathematically grounded method for knowledge distillation via KL divergence, even when the original and extended models use different tokenizations. This allows the student model to inherit distributional knowledge from the teacher despite differing vocabularies. We compare our KL-based distillation approach to conventional cross-entropy training, evaluating both methods across multiple strategies for initializing new token embeddings. After embedding initialization, models are further fine-tuned to integrate the new vocabulary. Each trained model is benchmarked on approximately 2000 code-generation tasks, where our approach achieves the best performance across the board. Finally, through mechanistic interpretability, we analyze how models learn representations for the new tokens, providing an explanation for the observed gains and offering insight into the structure of embedding space during vocabulary expansion.
Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP
The development of monolingual language models for low and mid-resource languages continues to be hindered by the difficulty in sourcing high-quality training data. In this study, we present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation. Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language. For this, we leverage a translation resource covering both the source and target languages. We validate our method with the Tweeties, a series of trans-tokenized LLMs, and demonstrate their competitive performance on various downstream tasks across a small but diverse set of languages. Additionally, we introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy. By designing a Hydra LLM based on the multilingual model TowerInstruct, we developed a state-of-the-art machine translation model for Tatar, in a zero-shot manner, completely bypassing the need for high-quality parallel data. This breakthrough is particularly significant for low-resource languages like Tatar, where high-quality parallel data is hard to come by. By lowering the data and time requirements for training high-quality models, our trans-tokenization strategy allows for the development of LLMs for a wider range of languages, especially those with limited resources. We hope that our work will inspire further research and collaboration in the field of cross-lingual vocabulary transfer and contribute to the empowerment of languages on a global scale.
