This is a good example of why Japanese will never be able to speak English.
Alcol,&nbsp;アルコール, arukōru = alcohol.&nbsp;
Foreign words are translated into katakana so that they correspond to&nbsp;Japanese&nbsp;phonetics. This often ends up with Japanese translating the katakana back into romaji (Roman letters) just as they pronounce them and believing that is the correct pronunciation.
I should point out that this method of transliteration of foreign words into katakana was introduced by the Shingon monk K&otilde;b&otilde; Daishi over 900 years ago.